1
|
《于丹〈论语〉心得》:自由化误读的典型 |
曾祥芹
|
《图书与情报》
CSSCI
|
2008 |
2
|
|
2
|
生态翻译学视角下《于丹〈论语〉心得》英译本研究 |
丛海燕
|
《岳阳职业技术学院学报》
|
2019 |
1
|
|
3
|
《于丹〈论语〉心得》海外推广之路 |
王瑞玲
|
《出版参考》
|
2019 |
1
|
|
4
|
国学解读中“读者”与“作者”的“视域融合”——《于丹〈论语〉心得》启示 |
蒋好霜
|
《阴山学刊》
|
2017 |
1
|
|
5
|
多模态话语分析视角中的翻译质量评估——以《于丹〈论语〉心得》英译本为例 |
傅悦
|
《世界文学评论(高教版)》
|
2013 |
3
|
|
6
|
从修辞接受角度谈《于丹〈论语〉心得》 |
黄淑芬
|
《现代语文(下旬.语言研究)》
|
2008 |
0 |
|
7
|
从图里翻译规范理论看《于丹〈论语〉心得》英译本 |
马宁
|
《江苏技术师范学院学报》
|
2011 |
0 |
|
8
|
新时期“东学西渐”中翻译策略的优选论分析--以《于丹〈论语〉心得》英译本为例 |
傅悦
|
《环球市场信息导报(理论)》
|
2013 |
1
|
|
9
|
《于丹〈论语〉心得》的接受选择--兼论于丹与于丹读者的接受思维特征 |
詹其仙
杜素霞
|
《兰州教育学院学报》
|
2018 |
0 |
|
10
|
当代编辑工作与中国传统文化的互动——从《于丹〈论语〉心得》的编辑策划工作谈起 |
赵禹
|
《今传媒》
|
2008 |
0 |
|
11
|
教师教书育人的艺术借鉴——读《于丹〈论语〉心得》有感 |
曾茜
|
《基础教育研究》
|
2010 |
0 |
|
12
|
论畅销书的娱乐化——以《悲伤逆流成河》、《于丹〈论语〉心得》、《虹猫蓝兔七侠传》为样本 |
陈驹
|
《编辑之友》
CSSCI
北大核心
|
2007 |
2
|
|
13
|
读《于丹〈论语〉心得》,做合格审计人 |
陈波
|
《财会学习》
|
2008 |
0 |
|
14
|
谈《于丹〈论语〉心得》播出的现实意义 |
贾彩萍
|
《青海社会科学》
CSSCI
|
2007 |
0 |
|
15
|
《于丹〈论语〉心得》创近年来中文图书纪录 |
|
《青年记者》
|
2010 |
0 |
|
16
|
倾听心灵的歌唱——读《于丹〈论语〉心得》有感 |
吴秋红
|
《审计与理财》
|
2007 |
0 |
|
17
|
《于丹<论语>心得》英译本的修辞解读 |
陈小慰
|
《福州大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
|
2010 |
9
|
|
18
|
宽容·批评·反思——我读《于丹〈论语〉心得》 |
陈卫平
|
《探索与争鸣》
|
2007 |
1
|
|
19
|
《于丹<论语>心得》英译本中文化信息的冗余平衡研究 |
李嘉欣
张婷婷
|
《海外英语》
|
2018 |
0 |
|
20
|
从《于丹<论语>心得》看畅销书运作的新模式 |
吴秋余
|
《中国图书评论》
CSSCI
北大核心
|
2007 |
0 |
|