-
题名论圣—琼·佩斯《亚洲信札》中的中国书写
- 1
-
-
作者
杜娟
-
机构
不详
-
出处
《粤海风》
2023年第1期37-45,共9页
-
基金
国家社会科学基金重大项目“法国收藏中国西南文献的整理与研究(1840-1949)”(项目编号:19ZDA221)阶段性成果。
-
文摘
法国著名诗人、外交官圣—琼·佩斯曾于1916年来到中国,并在中国旅居5年。《亚洲信札》收录了佩斯在此期间与亲友的通信,其中的中国书写触及了中国景观、人文等诸多方面。就景观书写而言,佩斯着意呈现了北京城郊的面貌与戈壁荒漠的风光,他并未进行任何具体的描写,而是围绕黄沙、大漠等意象进行诗性书写,这种极具抽象性的观照体现出佩斯独特的审美原则。而人文书写相对明晰,佩斯始终与中国社会现实保持紧密的联系,他熟悉社会上层官员、名流以及知识分子,陆徵祥、梁启超等人都出现在《亚洲信札》中,而普通民众则作为具有“贪婪”“冷漠”“迷信”等共同特征的群集形象出现。佩斯还多次在《亚洲信札》中流露自己对中国文化的欣赏,他支持中国持守自己的土地与历史,对中国的发展有个人独到的见解。可见,《亚洲信札》具有深刻的文学乃至文化意义。
-
关键词
圣-琼·佩斯
《亚洲信札》
中国
景观书写
人文书写
-
分类号
I207
[文学—中国文学]
-
-
题名论圣-琼·佩斯作品中的中国文化参照
被引量:2
- 2
-
-
作者
刘成富
-
机构
南京大学外国语学院
-
出处
《江苏社会科学》
CSSCI
北大核心
2001年第6期163-167,共5页
-
文摘
本文以当代法国作家圣 -琼·佩斯的《阿纳巴斯》和《亚洲信札》为论述对象 ,通过对其作品中的中国文化参照的深入分析和研究 ,特别是道教和沙漠文化对圣 -琼·佩斯在文学创作上的影响 ,指出诗人对中国文化的肯定和对人性的颂扬 ,一方面是中西 (中法 )文化相互碰撞、相互借鉴和相互吸引的结果 ,另一方面也是圣 -琼·佩斯对本民族文化和文明进行深入思考和大胆反叛的结晶。
-
关键词
圣-琼·佩斯
中国文化
法国
《阿纳巴斯》
《亚洲信札》
人性精神
-
分类号
I565.072
[文学—其他各国文学]
-