1
|
概念隐喻视角下《京华烟云》中隐喻翻译英汉对比研究 |
倪锦诚
张钰
张顺生
|
《阜阳师范大学学报(社会科学版)》
|
2024 |
0 |
|
2
|
文学翻译中的主体和主体间性研究——以《京华烟云》为例 |
朱胤麒
|
《今古文创》
|
2024 |
0 |
|
3
|
异化翻译策略下文化负载词的翻译研究——以《京华烟云》为例 |
陈学泓
|
《现代语言学》
|
2023 |
0 |
|
4
|
《京华烟云》的哲学思想探微 |
宫净晨
|
《今古文创》
|
2023 |
0 |
|
5
|
试论现代文学中的“木兰”形象——从林语堂的《京华烟云》谈起 |
余梦成
|
《滇西科技师范学院论丛》
|
2023 |
0 |
|
6
|
论林语堂《京华烟云》的文化意蕴 |
刘勇
|
《北京师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
1998 |
21
|
|
7
|
从“纯语言”和异化翻译视角探析《京华烟云》的传译策略 |
高巍
李志旺
孙法鹏
|
《重庆交通大学学报(社会科学版)》
|
2010 |
2
|
|
8
|
人性在“颠覆”和“抑制”中突显——《京华烟云》的新历史主义解读 |
秦楠
石云龙
|
《北京邮电大学学报(社会科学版)》
|
2006 |
3
|
|
9
|
试论《京华烟云》中红玉形象的审美意蕴 |
温兆海
惠聪俐
|
《延边大学学报(社会科学版)》
|
2009 |
3
|
|
10
|
浅析《京华烟云》的自译特征 |
高巍
孙法鹏
李志旺
|
《菏泽学院学报》
|
2010 |
3
|
|
11
|
《京华烟云》与《红楼梦》比较研究 |
林春香
|
《东北大学学报(社会科学版)》
CSSCI
|
2008 |
8
|
|
12
|
异化视角下《京华烟云》文化负载词翻译研究 |
曹新然
贾洪玉
|
《沈阳建筑大学学报(社会科学版)》
|
2018 |
10
|
|
13
|
论《京华烟云》主题及林语堂的政治哲学 |
张西山
|
《西南师范大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2002 |
3
|
|
14
|
称谓语翻译的文化接受视角——《红楼梦》英译本与《京华烟云》中部分称谓语使用对比分析 |
田德蓓
胡朋志
|
《安徽警官职业学院学报》
|
2004 |
3
|
|
15
|
试析《京华烟云》的道家情怀——兼议姚思安与木兰 |
李晓丽
|
《延边大学学报(社会科学版)》
|
2010 |
4
|
|
16
|
英文版《京华烟云》的修辞性叙事研究 |
刘茹斐
|
《湖北大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2019 |
2
|
|
17
|
论《京华烟云》的翻译性写作及其得失 |
肖百容
张凯惠
|
《湖南工业大学学报(社会科学版)》
|
2010 |
2
|
|
18
|
论林语堂的“自然”女性观——以《京华烟云》为例 |
胡慧娥
|
《邵阳学院学报(社会科学版)》
|
2010 |
3
|
|
19
|
文化的翻译——音译法在Moment in Peking(《京华烟云》)中的应用 |
张宏
|
《中华文化论坛》
CSSCI
北大核心
|
2011 |
3
|
|
20
|
释家思想在《京华烟云》中的体现 |
王琪
肖强
|
《内江师范学院学报》
|
2008 |
1
|
|