期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
近代中国“西医东渐”的先声:合信医学著作《全体新论》译本探源 被引量:3
1
作者 张瑞嵘 《江汉论坛》 CSSCI 北大核心 2017年第8期134-138,共5页
合信是晚清来华最著名的医学传教士之一,他的《全体新论》是近代第一部译成中文的解剖学著作。该书不仅在创制西医中译的医学术语方面进行了开创性的尝试,而且绘制了大量精美插图直观准确地展示出人体各部分的位置、形状和功能,生动地... 合信是晚清来华最著名的医学传教士之一,他的《全体新论》是近代第一部译成中文的解剖学著作。该书不仅在创制西医中译的医学术语方面进行了开创性的尝试,而且绘制了大量精美插图直观准确地展示出人体各部分的位置、形状和功能,生动地展现了数百年来西医学在人体器官及其功能方面严谨而深入的研究。通过这部著作中国医学界得以全面深入地了解以实证解剖学为基础的西方医学体系,由此开启了中国"西医东渐"的崭新局面。 展开更多
关键词 西医东渐 以医传道 《全体新论》译本
下载PDF
《泰西人身说概》与合信《全体新论》对西医解剖学在华传播研究 被引量:2
2
作者 胡莲翠 张晓丽 《辽宁医学院学报(社会科学版)》 2015年第4期64-67,共4页
《泰西人身说概》与《全体新论》是来华传教士翻译的关于生理解剖学的两部著作,代表了不同时期西方解剖学发展概况,在传播解剖学理论、冲击传统中医解剖谬论方面发挥了重要的作用。从传播学角度出发,对《泰西人身说概》与《全体新论》... 《泰西人身说概》与《全体新论》是来华传教士翻译的关于生理解剖学的两部著作,代表了不同时期西方解剖学发展概况,在传播解剖学理论、冲击传统中医解剖谬论方面发挥了重要的作用。从传播学角度出发,对《泰西人身说概》与《全体新论》在译述主体与目的、传播内容、传播对象与范围及传播效果与影响四个方面进行对比分析,探析二者改变国人解剖学观念、传播西方解剖学知识的意义所在。 展开更多
关键词 《泰西人身说概》 《全体新论》 传播
下载PDF
合信译述《全体新论》中解剖插图的视觉修辞意义 被引量:1
3
作者 陈水平 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2023年第1期37-42,共6页
本文从视觉修辞的视角分析了19世纪来华传教士合信译述《全体新论》中的解剖插图,认为插图的意义并不仅仅只是“图文并茂”地传播了西方解剖学知识,开启了国人的医学启蒙,书中“真”“准”“精”的解剖图示是一场修辞的实践,它专门针对... 本文从视觉修辞的视角分析了19世纪来华传教士合信译述《全体新论》中的解剖插图,认为插图的意义并不仅仅只是“图文并茂”地传播了西方解剖学知识,开启了国人的医学启蒙,书中“真”“准”“精”的解剖图示是一场修辞的实践,它专门针对中医的知识体系而作,不但参与建构了西医的科学性、精确性和优越性,重构了国人对身体的认知和疾病的管理观念,还引发了近代国人对“身体”的思考和焦虑。 展开更多
关键词 视觉修辞 插图 身体认知 《全体新论》
原文传递
西医东渐视野下中医对“胰”认识的衍进 被引量:7
4
作者 杨奕望 王颖晓 《中国中医基础医学杂志》 CAS CSCD 北大核心 2018年第3期301-302,373,共3页
中医典籍最先涉及胰腺组织的是《难经》所述之"散膏"。明清西学东渐,催化了我国医界对"胰"的进一步认识。康熙朝满文人体解剖图谱《钦定格体全录》是首部描绘胰脏解剖结构的入华西学著作,此后合信《全体新论》、德... 中医典籍最先涉及胰腺组织的是《难经》所述之"散膏"。明清西学东渐,催化了我国医界对"胰"的进一步认识。康熙朝满文人体解剖图谱《钦定格体全录》是首部描绘胰脏解剖结构的入华西学著作,此后合信《全体新论》、德贞《全体通考》等描述胰脏的形态、功能,产生之影响更为广泛。从散膏到甜肉,从至膵,中医对于胰的认识有着动态变化、逐步发展的过程。建议在中医传统脉络下,基于脾胃理论的整体框架,拓展胰的属性、脾胰关系、胰与命门等问题的学术研究。 展开更多
关键词 《钦定格体全录》 《人身图说》 《全体新论》 《全体通考》 《难经》 中医基础理论
下载PDF
试析合信医学翻译对近代中国西医翻译的贡献 被引量:3
5
作者 黎昌抱 汪若然 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2020年第1期45-49,共5页
合信,英国医学传教士,于清朝时期入华行医。在华二十年间出版了多部医学译著,是中国历史上系统性翻译多类西医理论的第一人,也是尝试以中文创制医学术语的第一人。本文首先讨论了合信在华期间的翻译实践及其翻译观,然后指出合信的医学... 合信,英国医学传教士,于清朝时期入华行医。在华二十年间出版了多部医学译著,是中国历史上系统性翻译多类西医理论的第一人,也是尝试以中文创制医学术语的第一人。本文首先讨论了合信在华期间的翻译实践及其翻译观,然后指出合信的医学翻译对近代中国西医翻译主要有以下贡献:翻译西方医学著作,使西医理论得以在中国广泛传播;编译《全体新论》,使其成为西医东渐背景下近代中国西医翻译的里程碑;编纂《医学英华字释》,为后人汉译近代西方医学术语奠定基础。 展开更多
关键词 合信 医学翻译 西医翻译 《全体新论》 《医学英华字释》
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部