期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
古风歌曲《凉凉》英译对比研究
1
作者 吴肖睿 李雨晨 方小卿 《英语教师》 2021年第1期38-40,共3页
以古风歌曲《凉凉》的两个英译版本为例,从双语转换、文学修养和音乐感悟角度对比分析,探索该曲英译现状和古风歌曲英译应遵循的原则。结果表明:两个英译版本皆非字字对译,能做到歌词长短结合,与歌曲旋律衔接;顺子版在理解上更胜一筹,... 以古风歌曲《凉凉》的两个英译版本为例,从双语转换、文学修养和音乐感悟角度对比分析,探索该曲英译现状和古风歌曲英译应遵循的原则。结果表明:两个英译版本皆非字字对译,能做到歌词长短结合,与歌曲旋律衔接;顺子版在理解上更胜一筹,发扬了中文委婉含蓄的特点,体现了较强的文字理解能力,而龙泽版在英文表达上更显地道。认为汉风歌曲英译应以高标准译配,协调译唱二者,方能增加歌曲的受众,扩大影响力。 展开更多
关键词 歌曲翻译 《凉凉》 双语转换 文学修养
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部