期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
附加疑问句英译研究——以《半生缘》金凯筠译本为例
1
作者 徐雪英 吴姝菲 《语言与文化论坛》 2021年第1期104-115,共12页
附加疑问句在英语中被广泛运用,发挥着各种语用功能,但学界对附加疑问句的翻译研究还很少见。本文以《半生缘》金凯筠译本的附加疑问句为研究对象,发现既有再现原文的,也有从非附加疑问句转换而来的附加疑问句,其中表示寻求确认的附加... 附加疑问句在英语中被广泛运用,发挥着各种语用功能,但学界对附加疑问句的翻译研究还很少见。本文以《半生缘》金凯筠译本的附加疑问句为研究对象,发现既有再现原文的,也有从非附加疑问句转换而来的附加疑问句,其中表示寻求确认的附加疑问句数量最多,另外还有表达态度、表示强调、缓和语气等功能的附加疑问句,但表示其他功能的大部分也具有确认型倾向。《半生缘》英译本的大部分附加疑问句切合具体语境与人物身份,在人物话语和心理活动中使用附加疑问句有利于塑造人物形象,充分体现了译者的忠实性与灵活性。 展开更多
关键词 附加疑问句 《半生缘》英译本 金凯筠 语用功能
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部