晚清士人黎汝谦与蔡国昭合作翻译的《华盛顿全传》是华盛顿·欧文所著Life of George Washington的首个中译本,目前国内存在译本由英语原著直译和日语译本转译两种观点。现有史料显示蔡国昭在神户领事馆担任的是西文译员一职,且黎...晚清士人黎汝谦与蔡国昭合作翻译的《华盛顿全传》是华盛顿·欧文所著Life of George Washington的首个中译本,目前国内存在译本由英语原著直译和日语译本转译两种观点。现有史料显示蔡国昭在神户领事馆担任的是西文译员一职,且黎汝谦、蔡国昭合译的《华盛顿全传》的地名译法并无日语转译的痕迹,此皆指向译本系依照华盛顿·欧文的英语原著译出。展开更多
文摘晚清士人黎汝谦与蔡国昭合作翻译的《华盛顿全传》是华盛顿·欧文所著Life of George Washington的首个中译本,目前国内存在译本由英语原著直译和日语译本转译两种观点。现有史料显示蔡国昭在神户领事馆担任的是西文译员一职,且黎汝谦、蔡国昭合译的《华盛顿全传》的地名译法并无日语转译的痕迹,此皆指向译本系依照华盛顿·欧文的英语原著译出。