期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
晚清首版《华盛顿全传》底本之谜新探
1
作者 何根忠 潘红 《洛阳师范学院学报》 2018年第10期36-40,共5页
晚清士人黎汝谦与蔡国昭合作翻译的《华盛顿全传》是华盛顿·欧文所著Life of George Washington的首个中译本,目前国内存在译本由英语原著直译和日语译本转译两种观点。现有史料显示蔡国昭在神户领事馆担任的是西文译员一职,且黎... 晚清士人黎汝谦与蔡国昭合作翻译的《华盛顿全传》是华盛顿·欧文所著Life of George Washington的首个中译本,目前国内存在译本由英语原著直译和日语译本转译两种观点。现有史料显示蔡国昭在神户领事馆担任的是西文译员一职,且黎汝谦、蔡国昭合译的《华盛顿全传》的地名译法并无日语转译的痕迹,此皆指向译本系依照华盛顿·欧文的英语原著译出。 展开更多
关键词 《华盛顿全传》 底本 英语直译本 日语转译本 黎汝谦与蔡国昭
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部