期刊文献+
共找到16篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
猪饲彦博《史记历书管窥》稿本与刻本考 被引量:1
1
作者 吕冠南 《自然科学史研究》 CSSCI CSCD 北大核心 2021年第2期218-230,共13页
猪饲彦博的《史记历书管窥》是日本学界研究《史记·历书》的重要著作。以往国内学界对该书的了解多源自泷川资言《史记会注考证》的征引。但《史记会注考证》对《史记历书管窥》的征引仅有15条,不足原书的四分之一,因此无法完整地... 猪饲彦博的《史记历书管窥》是日本学界研究《史记·历书》的重要著作。以往国内学界对该书的了解多源自泷川资言《史记会注考证》的征引。但《史记会注考证》对《史记历书管窥》的征引仅有15条,不足原书的四分之一,因此无法完整地反映《史记历书管窥》在《史记·历书》研究中取得的成就。文章借助日本北海道市立函馆图书馆藏《史记历书管窥》稿本及日本国立国会图书馆藏《史记历书管窥》刻本,对该书从稿本至刻本的变迁做了细致的研究,并对《史记历书管窥》的价值做了判断。 展开更多
关键词 猪饲彦博 《史记历书管窥》 版本
下载PDF
漫话清明节
2
作者 柳成栋 《黑龙江史志》 2013年第6期35-38,共4页
清明节是我国民间重要的传统节日,一般是在公历的四月四日或五日。清明节是农历二十四节气之一,在仲春与暮春之交,也就是冬至后的108天。中国汉族传统的清明节大约始于周代,距今已有二千五百多年的历史。《历书》:"春分后十五日,斗指... 清明节是我国民间重要的传统节日,一般是在公历的四月四日或五日。清明节是农历二十四节气之一,在仲春与暮春之交,也就是冬至后的108天。中国汉族传统的清明节大约始于周代,距今已有二千五百多年的历史。《历书》:"春分后十五日,斗指丁,为清明,时万物皆洁齐而清明,盖时当气清景明,万物皆显,因此得名。 展开更多
关键词 清明节 漫话 传统节日 二十四节气 中国汉族 《历书》 万物 周代
下载PDF
The Offbeat Writing of History-- Analysis on the Narrative Characteristics of "History" by Herodotus
3
作者 Li Zhang 《International Journal of Technology Management》 2013年第9期105-106,共2页
"History" is a historical works of reflecting the Greek and Persian Wars as the main content created by an ancient Greek historian Herodotus. As the first Greek historical masterpiece, "History" has its own unique... "History" is a historical works of reflecting the Greek and Persian Wars as the main content created by an ancient Greek historian Herodotus. As the first Greek historical masterpiece, "History" has its own unique characteristics, which mainly reflects in three aspects: the equality of narrative attitude, branch narrative structures and oral narrative styles. 展开更多
关键词 HERODOTUS "History" narrative characteristics
下载PDF
An overview of the semantic class of the word groups of the industry terminology in "Exploitation of the Works of Nature"
4
作者 ZHAO Yue 《International English Education Research》 2018年第1期98-100,共3页
Since the printing and publication of the first carved edition of"Exploitation of the Works of Nature" in 1637 (the tenth year of Chongzhen in the Ming Dynasty), it has been 380 years of history. It is an encyclop... Since the printing and publication of the first carved edition of"Exploitation of the Works of Nature" in 1637 (the tenth year of Chongzhen in the Ming Dynasty), it has been 380 years of history. It is an encyclopedia describing China's ancient agricultural and handicraft technologies, which occupies an important position in the history of the world science and technology, and the author Song Yingxing is praised by the British expert on the world science and technology history Dr. Joseph Needham as the "Chinese Diderot". This book is of great value in the language and the cultural researches. From the perspective of the linguistics, the technical terminologies on the agriculture, the handicraft and other disciplines in this paper are classified and analyzed from the semantic point of view, so as to provide an empirical reference for the better dissemination of the book and the diachronic study of the Chinese terminologies. 展开更多
关键词 Terms RELATIONSHIPS word groups
下载PDF
Pope's "Language of the Heart" in Wordsworth' s Tintern Abbey
5
作者 Megumi Ohsumi 《Journal of Literature and Art Studies》 2014年第4期250-258,共9页
The Romantics' relationship with Alexander Pope and his literary authority was a complicated one, and William Wordsworth's opinion of Pope oscillated between reverence and disdain throughout his life. This paper see... The Romantics' relationship with Alexander Pope and his literary authority was a complicated one, and William Wordsworth's opinion of Pope oscillated between reverence and disdain throughout his life. This paper seeks to explore the underlying emotions embedded in Wordsworth's borrowing of Alexander Pope's expression, the "language of the heart," in the poem Lines Composed a Few Miles above Tintern Abbey, on Revisiting the Banks of the Wye during a Tour (1798). The author traces Pope's use of the "heart" to refer to his literary predecessor Abraham Cowley in The First Epistle of the Second Book of Horace, Imitated (Pope's Epistle to Augustus) (1737) and to his father in An Epistle to Arbuthnot (1735). In focusing on Pope's attribution of the "language of the heart" to his father and Wordsworth's reference using Pope's phrase to his sister Dorothy, the author demonstrates how the poets express at once fondness towards a beloved family member and a desire for detachment from the kin who is no match for the poet with regards to such qualities as erudition and ambition. Through these examinations, the author shows that the connection between Pope and his father and between Wordsworth and his sister, through the common adage of"language of the heart," is in fact representative of Wordsworth's own bearing with Pope. 展开更多
关键词 Alexander Pope William Wordsworth Tintern Abbey language of the heart Popean influence Popecontroversy literary historiography
下载PDF
清明时节调饮食
6
作者 钱琦 《家庭医学(上半月)》 2024年第4期I0004-I0004,共1页
《历书》载:“春分后十五日,斗指丁,为清明,时万物皆洁齐而清明,盖时当气清景明,万物皆显,因此得名。”清明正值仲春与暮春之交,自然界草长莺飞,一派欣欣向荣的景象。春季万物生长,机体也是如此。
关键词 清明时节 《历书》 自然界
原文传递
Play the role of the university libraries in the research and heritage of the local cultural protection
7
作者 LI Shunqian 《International English Education Research》 2015年第10期24-28,共5页
The libraries, especially the university libraries, are the important gathering places of the human cultural knowledge and the inheritance, which usually house some important and rare historical literature books and m... The libraries, especially the university libraries, are the important gathering places of the human cultural knowledge and the inheritance, which usually house some important and rare historical literature books and materials. Especially the local university libraries in the minority agglomeration regions collect the cultural resources with the local ethnic characteristics, so the local university libraries should have the better geographical advantages and the advantages of the subject resources to give full play to the unique functions and values to study and inherit the local cultural protection. 展开更多
关键词 University library local cultures protection and inheritance
下载PDF
Transborderality,Transmediality,Transdisciplinarity-An Interview with John Pier:Retrospectives and Prospects for Western Narratology
8
作者 约翰·皮埃尔 曹丹红 《文艺理论研究》 2024年第5期32-45,共14页
Shortly after the celebration of twenty years of the narratology seminar at the CRAL(CNRS/EHESS)in Paris,Cao Danhong,professor of French language and literature at Nanjing University in China,conducted an interview wi... Shortly after the celebration of twenty years of the narratology seminar at the CRAL(CNRS/EHESS)in Paris,Cao Danhong,professor of French language and literature at Nanjing University in China,conducted an interview with John Pier,one of the organizers of the seminar at the CRAL and also one of the most active researchers in narratology.Based on the evolution of the Seminar's work over the past twenty years,John Pier briefly reviewed the achievements of Western narratology since its foundation,suggested reexamining its evolution by dividing it into three"generations",and reaffirmed its fundamental characteristics such as transborderality,transmediality,and transdisciplinarity.Also discussed were paths for the future development of narratology with an emphasis on comparative research,diachronic research,and historiography. 展开更多
关键词 narratology seminar "generations" comparativenarratology diachronic narratology historiography of narratology
下载PDF
立夏的民俗风情
9
作者 钟芳 《老人世界》 2023年第5期20-20,共1页
据《历书》记载:“斗指东南,维为立夏,万物至此皆长大,故名立夏也。”二十四节气里,立夏预示着季节的转换,为夏季开始的日子,又称“立夏节”。古时,和立春一样,立夏时皇帝必须亲率文武百官到郊外去迎夏,以表达对丰收的企求和美好的愿望... 据《历书》记载:“斗指东南,维为立夏,万物至此皆长大,故名立夏也。”二十四节气里,立夏预示着季节的转换,为夏季开始的日子,又称“立夏节”。古时,和立春一样,立夏时皇帝必须亲率文武百官到郊外去迎夏,以表达对丰收的企求和美好的愿望。而后许多民风习俗也随之产生,有些风俗至今还在我的家乡鲜活地保留着。 展开更多
关键词 二十四节气 民风习俗 民俗风情 立夏 《历书》
原文传递
《史记·太史公自序》讲记(二)
10
作者 张文江 《上海文化》 2014年第2期109-116,共8页
太史公学天官于唐都,受《易》于杨何,习道论于黄子。在司马谈知识结构中,有三种内容,完成他的学术体系。第一,“学天官于唐都”。唐都的事迹见《史记·天官书》、《历书》,此人参与了太初改历。《史记·天官书》是中国第... 太史公学天官于唐都,受《易》于杨何,习道论于黄子。在司马谈知识结构中,有三种内容,完成他的学术体系。第一,“学天官于唐都”。唐都的事迹见《史记·天官书》、《历书》,此人参与了太初改历。《史记·天官书》是中国第一本系统的天文学著作,其核心内容有两方面。其一是天极星,又称北辰,《论语·为政》:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。” 展开更多
关键词 史记 太史公 自序 为政以德 知识结构 学术体系 《历书》 文学著作
原文传递
清明养生
11
《山东人大工作》 2017年第4期61-61,共1页
清明:一候桐始华;二候田鼠化为鹌;三候虹始见。 《历书》:“春分后十五日,斗指丁,为清明,时万物皆洁齐而清明,盖时当,因此得名。”冬至后第108天就是清明,在古人的观念里,108是代表完满、吉祥、久远的大数,把清明放在冬至... 清明:一候桐始华;二候田鼠化为鹌;三候虹始见。 《历书》:“春分后十五日,斗指丁,为清明,时万物皆洁齐而清明,盖时当,因此得名。”冬至后第108天就是清明,在古人的观念里,108是代表完满、吉祥、久远的大数,把清明放在冬至后第108天,有很深的含义。清明得名, 展开更多
关键词 清明 养生 《历书》 人的观念 得名 冬至
原文传递
“吃喝住行”里的清明养生
12
《中国总会计师》 2018年第4期158-158,共1页
4月5日恰值清明。清明,夏历二十四节气之一。《历书》载:“春分后十五日,斗指丁,为清明,时万物皆洁齐而清明,万物皆齐,故名也。”清明不仅是桃花初绽,杨柳泛青,凋零枯萎随风过,“祭之以礼”的时候,也是清气上升的时节。《黄... 4月5日恰值清明。清明,夏历二十四节气之一。《历书》载:“春分后十五日,斗指丁,为清明,时万物皆洁齐而清明,万物皆齐,故名也。”清明不仅是桃花初绽,杨柳泛青,凋零枯萎随风过,“祭之以礼”的时候,也是清气上升的时节。《黄帝内经·素问·阴阳应象大论》中写道:”寒气生浊,热气生清。”所以,清明养生贵在与自然同气相求。 展开更多
关键词 清明 养生 二十四节气 《历书》 黄帝内经 万物
下载PDF
记忆中的立夏风俗
13
作者 钟芳 《社区》 2022年第9期61-61,共1页
立夏一到,热烈奔放的夏天开始“点燃”这个世界,街头巷尾穿裙子的靓丽身影也多了起来。据《历书》记载:“斗指东南,维为立夏,万物至此皆长大,故名立夏也。”立夏预示着季节的转换,为一年四季之夏季开始的日子。在古代,到了立夏这一天,... 立夏一到,热烈奔放的夏天开始“点燃”这个世界,街头巷尾穿裙子的靓丽身影也多了起来。据《历书》记载:“斗指东南,维为立夏,万物至此皆长大,故名立夏也。”立夏预示着季节的转换,为一年四季之夏季开始的日子。在古代,到了立夏这一天,皇帝会亲率文武百官到郊外去迎夏,以表达对丰收的美好祈愿。而在民间,立夏时也有很多风俗习惯。我家乡的那些立夏风俗至今仍旧保存在我的记忆中。 展开更多
关键词 裙子 立夏 风俗 记忆 《历书》
原文传递
天文学家的遗憾
14
作者 蒋平 《中国商人》 2004年第1期75-75,共1页
“神舟”五号成功载人升空,圆了中华民族世纪之梦。在这举国欢庆的时刻,我想起了一位天文学家,他就是大名鼎鼎的《历书》的作者。然而令人费解的是,曾经一度,人们还认为这部书是集体智慧的结晶。
关键词 天文学家 《历书》 刘焯 隋朝 唐朝
原文传递
清明
15
作者 白度 《兵团建设》 2010年第6期51-51,共1页
清明在每年4月5日前后.此时太阳到达黄经15度。《历书》中说:“春分后十五日,斗指丁,为清明,时万物皆洁齐而清明,盖时当气清景明,万物皆显,因此得名。”
关键词 清明 《历书》 万物
原文传递
The Shenjianlu by Fan Shou-yi Reconsidered: New Geo-Historical Notes
16
作者 Stefano Piastra 《Fudan Journal of the Humanities and Social Sciences》 2012年第4期41-53,共13页
This paper re-analyzes and gives new geo-historical interpretations of parts of the travel report Shenjianlu( 身见录; literally, Report About What I Saw in Person) , written by Chinese Christian Priest Fan Shou-yi ... This paper re-analyzes and gives new geo-historical interpretations of parts of the travel report Shenjianlu( 身见录; literally, Report About What I Saw in Person) , written by Chinese Christian Priest Fan Shou-yi 樊守义(1682-1753) and focuses on his long stay in Europe(1708-19) , while he was retinue for the Italian Jesuit Antonio Francesco Provana 艾若瑟.(1662-1720). The original document, unknown today or perhaps lost, was drafted once Fan returned to China and submitted it to the Emperor Kangxi康熙帝( 1654-1722). Currently, the Shenjianlu is known only thanks to a manuscript copy kept in the National Library of Rome. New notes and identifications of specific monuments or places seen or toured by Fan are here critically discussed, with particular regard to Portugal and Italy, at that time divided into several regional independent countries. 展开更多
关键词 Fan Shou-yi Shenjianlu historical travels China PORTUGAL ITALY
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部