期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
《同文类解》所见18世纪朝鲜语与满语语音关系
1
作者
金光洙
许莞悦
《东疆学刊》
CSSCI
2020年第3期115-119,共5页
《同文类解》是18世纪中叶朝鲜王朝司译院编辑的一部汉-朝-满三语对译分类词汇书,通过对比分析收录在其中的汉语标记语的朝鲜语对译词与满语对译词,可以考察它们的标记与音韵,探知当时学者对汉语、朝鲜语和满语语音体系的认知情况,并考...
《同文类解》是18世纪中叶朝鲜王朝司译院编辑的一部汉-朝-满三语对译分类词汇书,通过对比分析收录在其中的汉语标记语的朝鲜语对译词与满语对译词,可以考察它们的标记与音韵,探知当时学者对汉语、朝鲜语和满语语音体系的认知情况,并考察不同语言之间的对应关系。
展开更多
关键词
标记与音韵
《同文类解》
对译
下载PDF
职称材料
《同文类解》汉译语词研究
被引量:
1
2
作者
林毅
《内蒙古民族大学学报(社会科学版)》
2011年第6期28-32,共5页
《同文类解》是朝鲜王朝司译院编辑的一部汉—韩—满三语对译分类词汇书。通过对照该书的韩国语、满语对译来考释该书的汉译语词,发现该书大量汉译语词较好地反映清代乾隆年间"汉儿言语"的口语特点,部分语词还呈现出东北方言...
《同文类解》是朝鲜王朝司译院编辑的一部汉—韩—满三语对译分类词汇书。通过对照该书的韩国语、满语对译来考释该书的汉译语词,发现该书大量汉译语词较好地反映清代乾隆年间"汉儿言语"的口语特点,部分语词还呈现出东北方言独有的特质。少量语词是受编著者母语韩国语影响的不规范表达方式。
展开更多
关键词
《同文类解》
司译院
汉儿言语
下载PDF
职称材料
基于18世纪“类解”类文献的朝鲜语、满语、蒙古语语法形态考察
被引量:
1
3
作者
金光洙
吴丽花
《民族语文》
CSSCI
北大核心
2022年第5期15-27,共13页
《同文类解》《蒙语类解》是朝鲜王朝司译院编纂的三语对译分类词汇集。作为18世纪极具代表性的“类解”类译学书,这两部文献资料中包含大量反映当时社会特性的基本词汇与相应词组,对于考察18世纪朝鲜语、满语、蒙古语的语法形态,探知...
《同文类解》《蒙语类解》是朝鲜王朝司译院编纂的三语对译分类词汇集。作为18世纪极具代表性的“类解”类译学书,这两部文献资料中包含大量反映当时社会特性的基本词汇与相应词组,对于考察18世纪朝鲜语、满语、蒙古语的语法形态,探知不同语言间的异同,都具有重要意义。本文以《同文类解》《蒙语类解》两部词汇集为研究对象,试图从比较的角度,分析朝鲜语、满语、蒙古语在语法形态上的异同,以此管窥其同源关系。
展开更多
关键词
《同文类解》
《蒙语类
解》
朝鲜语
满语
蒙古语
语法形态
原文传递
题名
《同文类解》所见18世纪朝鲜语与满语语音关系
1
作者
金光洙
许莞悦
机构
延边大学朝汉文学院
出处
《东疆学刊》
CSSCI
2020年第3期115-119,共5页
基金
国家社会科学基金重大项目《朝鲜汉字资源文献整理与研究》,项目编号:18ZDA306
延边大学外国语言文学世界一流学科建设攻关科研项目,项目编号:18YLGG01。
文摘
《同文类解》是18世纪中叶朝鲜王朝司译院编辑的一部汉-朝-满三语对译分类词汇书,通过对比分析收录在其中的汉语标记语的朝鲜语对译词与满语对译词,可以考察它们的标记与音韵,探知当时学者对汉语、朝鲜语和满语语音体系的认知情况,并考察不同语言之间的对应关系。
关键词
标记与音韵
《同文类解》
对译
分类号
H55 [语言文字]
下载PDF
职称材料
题名
《同文类解》汉译语词研究
被引量:
1
2
作者
林毅
机构
北京外国语大学语言研究所
出处
《内蒙古民族大学学报(社会科学版)》
2011年第6期28-32,共5页
文摘
《同文类解》是朝鲜王朝司译院编辑的一部汉—韩—满三语对译分类词汇书。通过对照该书的韩国语、满语对译来考释该书的汉译语词,发现该书大量汉译语词较好地反映清代乾隆年间"汉儿言语"的口语特点,部分语词还呈现出东北方言独有的特质。少量语词是受编著者母语韩国语影响的不规范表达方式。
关键词
《同文类解》
司译院
汉儿言语
Keywords
Dong-Mun-Yu-Hae
Korean Translation Bureau
Sayogwon Han'er Language
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
基于18世纪“类解”类文献的朝鲜语、满语、蒙古语语法形态考察
被引量:
1
3
作者
金光洙
吴丽花
机构
延边大学朝汉文学院
出处
《民族语文》
CSSCI
北大核心
2022年第5期15-27,共13页
基金
国家社科基金重大招标项目“朝鲜汉字资源文献整理与研究(18ZDA306)”
延边大学外国语言文学世界一流学科建设攻关科研项目(18YLGG01)的阶段性成果。
文摘
《同文类解》《蒙语类解》是朝鲜王朝司译院编纂的三语对译分类词汇集。作为18世纪极具代表性的“类解”类译学书,这两部文献资料中包含大量反映当时社会特性的基本词汇与相应词组,对于考察18世纪朝鲜语、满语、蒙古语的语法形态,探知不同语言间的异同,都具有重要意义。本文以《同文类解》《蒙语类解》两部词汇集为研究对象,试图从比较的角度,分析朝鲜语、满语、蒙古语在语法形态上的异同,以此管窥其同源关系。
关键词
《同文类解》
《蒙语类
解》
朝鲜语
满语
蒙古语
语法形态
Keywords
Tongmun Ryuhae
Monge Ryuhae
Korean
Manchu
Mongolian
morphology
分类号
H2 [语言文字—少数民族语言]
H059 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
《同文类解》所见18世纪朝鲜语与满语语音关系
金光洙
许莞悦
《东疆学刊》
CSSCI
2020
0
下载PDF
职称材料
2
《同文类解》汉译语词研究
林毅
《内蒙古民族大学学报(社会科学版)》
2011
1
下载PDF
职称材料
3
基于18世纪“类解”类文献的朝鲜语、满语、蒙古语语法形态考察
金光洙
吴丽花
《民族语文》
CSSCI
北大核心
2022
1
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部