期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
理雅各、卫礼贤/贝恩斯《周易》译本比较
被引量:
6
1
作者
任运忠
《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》
2008年第2期45-48,共4页
《周易》理雅各译本和卫礼贤/贝恩斯译本是《周易》重要的英译本。这两个迥然各异的译本是不同历史时代的产物,译者处于不同的历史背景,出于各自的翻译目的和翻译过程,采用了不同的解经角度和译文体例,从而形成了完全不同的译文特色。
关键词
《周易》译本
理雅各
卫礼贤
贝恩斯
比较
下载PDF
职称材料
题名
理雅各、卫礼贤/贝恩斯《周易》译本比较
被引量:
6
1
作者
任运忠
机构
西南科技大学外国语学院
出处
《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》
2008年第2期45-48,共4页
文摘
《周易》理雅各译本和卫礼贤/贝恩斯译本是《周易》重要的英译本。这两个迥然各异的译本是不同历史时代的产物,译者处于不同的历史背景,出于各自的翻译目的和翻译过程,采用了不同的解经角度和译文体例,从而形成了完全不同的译文特色。
关键词
《周易》译本
理雅各
卫礼贤
贝恩斯
比较
Keywords
English translation of Zhouyi
James Legge
Richard Wilhelm/Cary F. Baynes
Comparison
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
理雅各、卫礼贤/贝恩斯《周易》译本比较
任运忠
《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》
2008
6
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部