期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
试论资中筠《哲学的慰藉》中译本的地道译法
1
作者 黄斐 《嘉应学院学报》 2017年第10期71-75,共5页
通过资中筠先生翻译的《哲学的慰藉》中的地道翻译原则与策略,分析地道翻译具有的基本特征。通过对资中筠先生翻译遵循的原则及风格进行尝试性分析和构建,以研究女性译者在文化关注及社会忧虑中所作出的翻译活动及其重要意义。
关键词 资中筠 《哲学的慰藉》 地道翻译
下载PDF
寻找哲学的现实作用——阿兰·德波顿《哲学的慰藉》
2
作者 喻惠敏 《文教资料》 2011年第16期86-87,共2页
阿兰·德波顿给我们提供了一种读哲学的普适的方法:将哲学放到自己的生活中。其实生活中经常有哲学思想的体现,或者说是需要哲学发挥它的作用,给予一种慰藉,或者是一种指导。哲学其实和我们的生活很近,并不是远在天边,并不是那么... 阿兰·德波顿给我们提供了一种读哲学的普适的方法:将哲学放到自己的生活中。其实生活中经常有哲学思想的体现,或者说是需要哲学发挥它的作用,给予一种慰藉,或者是一种指导。哲学其实和我们的生活很近,并不是远在天边,并不是那么艰深难懂。任何的哲学都是仁者见仁智者见智的,并且都可以为你所用。 展开更多
关键词 阿兰·德波顿 《哲学的慰藉》 哲学 慰藉作用
下载PDF
论波爱修斯的幸福观
3
作者 丰大双 《江苏海洋大学学报(人文社会科学版)》 2024年第2期50-59,共10页
古罗马哲学家波爱修斯通过哲学的反思完成了对幸福的追问。在探讨幸福的实质时,他对财富、权力、自由、信仰等关涉个体人生幸福的重要问题进行了理性反思,认为人类探索幸福的过程就是一个从“物我”到“自我”,最终上升到“超我”的精... 古罗马哲学家波爱修斯通过哲学的反思完成了对幸福的追问。在探讨幸福的实质时,他对财富、权力、自由、信仰等关涉个体人生幸福的重要问题进行了理性反思,认为人类探索幸福的过程就是一个从“物我”到“自我”,最终上升到“超我”的精神实践过程。他相信真正的幸福就是一种“至善”,并且这种善无法由外部获得,只能依赖个体的内省。只是波爱修斯对幸福的理解过于保守和固执,导致他太过强调理性之于幸福体认上的决定性作用。但如果能自觉地将波爱修斯对幸福的解构置于理性与情感的双重作用之下,对于当代人勇敢挣脱外物烦扰、发掘幸福人生真相和揭示生命真谛,还是有着一定的启示意义的。 展开更多
关键词 波爱修斯 幸福观 《哲学的慰藉》 理性 爱智慧
下载PDF
哲学去哪儿了
4
作者 周国平 《特别关注》 2022年第7期57-57,共1页
德波顿的《哲学的慰藉》一书中,我读得最有兴味的是写塞内加的一章.作为罗马宫廷重臣,此人以弄权和奢华著称,颇招时人及后世訾议.不过,他身在大富大贵之中,仍能清醒地视富贵为身外之物,用他的话来说便是:"我从来没有信任过命运女... 德波顿的《哲学的慰藉》一书中,我读得最有兴味的是写塞内加的一章.作为罗马宫廷重臣,此人以弄权和奢华著称,颇招时人及后世訾议.不过,他身在大富大贵之中,仍能清醒地视富贵为身外之物,用他的话来说便是:"我从来没有信任过命运女神……我把她赐予我的一切——金钱、官位、权势——都搁置在一个地方,可以让她随时拿回去而不干扰我. 展开更多
关键词 《哲学的慰藉》 命运女神 塞内加
下载PDF
阿兰·德波顿散文的哲理叙事艺术探索 被引量:1
5
作者 徐兆星 《哈尔滨学院学报》 2016年第2期69-71,共3页
阿兰·德波顿是当代文坛一位有着深厚文化积淀的英伦才子型作家,其作品寓情于理、寓理于事,寓哲学探索于文学创作;其文字清新俊逸、温和睿智、幽默风趣,能给予读者非一般文学作品所能带来的独特享受;他巧妙利用文学语言感性细腻的... 阿兰·德波顿是当代文坛一位有着深厚文化积淀的英伦才子型作家,其作品寓情于理、寓理于事,寓哲学探索于文学创作;其文字清新俊逸、温和睿智、幽默风趣,能给予读者非一般文学作品所能带来的独特享受;他巧妙利用文学语言感性细腻的艺术特性传达出了严肃敏锐的哲学思考才能带给人们的独特理性愉悦。换言之,阿兰·德波顿善用文学语言讲述哲学道理;其创作灵感既源自个人经历,又源于对人世百态的敏锐观察和深切体悟。《哲学的慰藉》《身份的焦虑》和《写给无神论者》是阿兰·德波顿哲学意味最浓的三部散文作品,且都延续他一贯的创作风格,表达了对人生和社会的深刻思考,字里行间流露出了深厚的人文情怀。 展开更多
关键词 阿兰·德波顿 哲理叙事 《哲学的慰藉》 《身份的焦虑》 《写给无神论者》
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部