期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
许渊冲“三美论”在歌词翻译中的体现--以国语流行歌曲《因为爱情》的法语译本为例
1
作者 包春晓 《青年与社会》 2014年第4期364-365,共2页
翻译理论大多用以指导文学翻译,而歌词这种特殊语篇的翻译却少有理论指导。文章以许渊冲诗歌翻译理论中的“三美”原则为指导,以国语流行歌曲《因为爱情》的法语译本为例来阐述该理论同样适用于歌词翻译,以此为译者在歌词翻译方面提... 翻译理论大多用以指导文学翻译,而歌词这种特殊语篇的翻译却少有理论指导。文章以许渊冲诗歌翻译理论中的“三美”原则为指导,以国语流行歌曲《因为爱情》的法语译本为例来阐述该理论同样适用于歌词翻译,以此为译者在歌词翻译方面提供借鉴。 展开更多
关键词 许渊冲 三美翻译理论 《因为爱情》法语译本
下载PDF
电影《将爱情进行到底》主题歌与片尾曲分析
2
作者 曹广壮 《电影文学》 北大核心 2012年第21期119-120,共2页
电影《将爱情进行到底》于2011年上映,是一部由张一白导演执导、李亚鹏和徐静蕾主演的爱情巨作。片中叙述了三段刻骨铭心的爱情故事。影片音乐由小柯、黄艾伦、安巍担任,整部影片的配乐浪漫、清新中带着感伤和惆怅。包括主题曲在内本片... 电影《将爱情进行到底》于2011年上映,是一部由张一白导演执导、李亚鹏和徐静蕾主演的爱情巨作。片中叙述了三段刻骨铭心的爱情故事。影片音乐由小柯、黄艾伦、安巍担任,整部影片的配乐浪漫、清新中带着感伤和惆怅。包括主题曲在内本片共用了《因为爱情》《等你爱我》《好久不见》《桃花朵朵开》四首歌曲。《因为爱情》这首主题曲贯穿于三个故事情节中,给观众留下了深刻的印象。 展开更多
关键词 《将爱情进行到底》 《因为爱情》 曲式分析
下载PDF
因为爱情
3
《中国商人》 2011年第6期20-20,共1页
总是春心对风语 最恨人间累功名 谁见金银成山传万代 千古只贵一片情
关键词 《因为爱情》 诗歌 文学 诗集
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部