期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
西方《圣经》翻译史对中国文化“走出去”的启示
1
作者 刘璨 《濮阳职业技术学院学报》 2019年第4期71-73,109,共4页
《圣经》被联合国公认为对人类影响最大的书籍,也是世界上印数最多、发行最广、翻译语种最多的书籍。《圣经》翻译经历了希腊罗马、宗教改革以及现代翻译三个时期。《圣经》翻译体现了翻译的目的性、创造性、集体性以及时代性的特点。... 《圣经》被联合国公认为对人类影响最大的书籍,也是世界上印数最多、发行最广、翻译语种最多的书籍。《圣经》翻译经历了希腊罗马、宗教改革以及现代翻译三个时期。《圣经》翻译体现了翻译的目的性、创造性、集体性以及时代性的特点。西方《圣经》翻译史对推动中国文化"走出去"有重要启示意义。 展开更多
关键词 《圣经》翻译史 中国文化“走出去” 启示
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部