1
|
《好了歌注》英译改写的认知研究 |
彭志瑛
谭诗华
|
《兰州职业技术学院学报》
|
2023 |
0 |
|
2
|
审美意象与心理——《好了歌》与《好了歌注》文体比较 |
陈晶
|
《潍坊工程职业学院学报》
|
2013 |
0 |
|
3
|
《好了歌注》两译文对比评析——兼谈译者的主体性 |
刘灵巧
|
《西安外国语学院学报》
|
2004 |
2
|
|
4
|
翻译之眼看《红楼梦》文眼之眼——《好了歌注》两译文对比分析 |
隆玉婷
|
《海外英语》
|
2011 |
2
|
|
5
|
《好了歌》与《好了歌注》文本间的科举因素 |
辛玮
|
《海南热带海洋学院学报》
|
2019 |
0 |
|
6
|
读者期待视野下《好了歌注》两英译本比较分析 |
黄一诺
|
《开封教育学院学报》
|
2017 |
0 |
|
7
|
惨淡人生中的存在意义——《我的马匹耕田吗?》与《好了歌》解注比较赏析 |
杜益梅
|
《戏剧之家》
|
2018 |
0 |
|
8
|
《红楼梦》中的隐线脉络 |
汪道伦
|
《红楼梦学刊》
CSSCI
北大核心
|
1995 |
2
|
|