期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
敦煌写卷《妙法莲华经玄赞》研究
1
作者 赵洪雅 林世田 《文献》 CSSCI 北大核心 2024年第1期109-134,F0002,共27页
《妙法莲华经玄赞》是《妙法莲华经》注疏之一,敦煌遗书中存有汉文《妙法莲华经玄赞》写卷及相关钞、疏、义决、科判、讲经文等文献约70余号。通过对题跋、钤印、书法、修复、内容及版本等多方面进行分析,发现敦煌遗书中有一批包括《妙... 《妙法莲华经玄赞》是《妙法莲华经》注疏之一,敦煌遗书中存有汉文《妙法莲华经玄赞》写卷及相关钞、疏、义决、科判、讲经文等文献约70余号。通过对题跋、钤印、书法、修复、内容及版本等多方面进行分析,发现敦煌遗书中有一批包括《妙法莲华经玄赞》在内的唯识宗草书写卷,书法风格极为相似,应与曾在长安西明寺参访研求的大德昙旷存在紧密联系。《妙法莲华经玄赞》曾对中国北方地区《妙法莲华经》的研习和传播产生广泛而深远的影响,是中原与西域佛教交流的有力见证。然而,随着唯识宗的衰落,敦煌地区的唯识宗传承和草书技艺均出现断层。北方地区,《妙法莲华经玄赞》文本在元代时仍被著录和使用,而南方地区可能在两宋之际即已佚失。 展开更多
关键词 《妙法莲华经赞》 唯识宗草书写卷 窥基 昙旷 诠明
原文传递
窥基《妙法莲华经玄赞》所据韵书考 被引量:3
2
作者 储泰松 《古汉语研究》 CSSCI 北大核心 2011年第4期13-19,95,共7页
窥基《妙法莲华经玄赞》共有345条注音,其中反切注音318条,与其所著《法华音训》有同有异。通过对《玄赞》所注反切的特点及注音来源的分析,并将其与《音训》反切进行比较,大致可以断定《玄赞》注音所据韵书是《切韵》。借助相关文献提... 窥基《妙法莲华经玄赞》共有345条注音,其中反切注音318条,与其所著《法华音训》有同有异。通过对《玄赞》所注反切的特点及注音来源的分析,并将其与《音训》反切进行比较,大致可以断定《玄赞》注音所据韵书是《切韵》。借助相关文献提供的信息,考订出《切韵》风行学林乃至成为定音标准的时间是660-680年之间。 展开更多
关键词 切韵 妙法莲华经 法华音训
原文传递
俄藏Дх00684号残卷考 被引量:1
3
作者 董大学 《首都师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2011年第2期27-29,共3页
本文以俄藏Дх00684号残卷为考察对象,对前期取得的定名成果略予补正。此文书AB两部分皆为9—11世纪写本,为大慈恩寺沙门窥基(632—682年)所撰《妙法莲华经玄赞》卷第一的内容。
关键词 Дх00684号 窥基 《妙法莲华经赞》
下载PDF
国家图书馆藏回鹘文《妙法莲华经玄赞》研究 被引量:1
4
作者 阿依达尔·米尔卡马力 《西域研究》 CSSCI 北大核心 2022年第1期81-92,171,172,共14页
《妙法莲华经玄赞》,又称《法华经玄赞》,系《妙法莲华经》之注疏,由唯识学代表人物窥基(632~682)所撰,8~11世纪在敦煌、吐鲁番一带广为流传。《妙法莲华经》的回鹘文注疏目前只见《法华经玄赞》一种,于11世纪译自汉文,其写本残片分藏... 《妙法莲华经玄赞》,又称《法华经玄赞》,系《妙法莲华经》之注疏,由唯识学代表人物窥基(632~682)所撰,8~11世纪在敦煌、吐鲁番一带广为流传。《妙法莲华经》的回鹘文注疏目前只见《法华经玄赞》一种,于11世纪译自汉文,其写本残片分藏在柏林、斯德哥尔摩、巴黎、京都、北京等地,按字体分楷书、草书两种,从纸张、行数、形质等看可分为三类。本文研究国家图书馆藏四叶回鹘文楷书体《法华经玄赞》残片,对其进行语文学考释。通过比较发现,国家图书馆收藏的回鹘文《法华经玄赞》与斯德哥尔摩民族学博物馆、巴黎吉美博物馆、羽田亨私人收藏照片为散落于各处的同一写本。 展开更多
关键词 国家图书馆 回鹘文写本 《妙法莲华经赞》 语文学考释
原文传递
國家圖書館藏一葉回鶻文《妙法蓮華經玄贊》研究 被引量:2
5
作者 阿依達爾·米爾卡馬力 《文津学志》 2019年第1期317-321,共5页
《妙法蓮華經玄贊》,又稱《法華經玄贊》,係《法華經》的注疏,由玄奘的高徒慈恩大師窺基(632—682)所撰。回鶻文《法華經》的注疏目前衹見《玄贊》一種,在敦煌、吐魯番一帶廣爲流傳。目前所見回鶻文《妙法蓮華經玄贊》有草書、楷書兩種... 《妙法蓮華經玄贊》,又稱《法華經玄贊》,係《法華經》的注疏,由玄奘的高徒慈恩大師窺基(632—682)所撰。回鶻文《法華經》的注疏目前衹見《玄贊》一種,在敦煌、吐魯番一帶廣爲流傳。目前所見回鶻文《妙法蓮華經玄贊》有草書、楷書兩種,分藏在瑞典斯德哥爾摩民族學博物館、法國巴黎吉美博物館等。中國國家圖書館收藏有一葉兩面《妙法蓮華經玄贊》回鶻文寫本,通過對其進行轉寫、翻譯、文獻學注釋,探討其翻譯時間、各地藏品之間的關係、文獻價值等問題。 展开更多
关键词 國家圖書館 敦煌 回鶻文 《妙法蓮華經玄贊》
原文传递
再論英藏S.2700號寫卷的定名問題 被引量:1
6
作者 吴建偉 《历史文献研究》 CSSCI 2015年第2期129-136,共8页
目前學界對S.2700號寫卷之定名多有不同。筆者通過對比發現,本件中的許多文字都是針對唐代唯識宗大師窺基所著《妙法蓮華經玄贊》而作出的解釋,也即本件實則是疏釋《妙法蓮華經玄贊》之復疏,可擬名爲《妙法蓮華經玄贊疏釋》。其寫作時... 目前學界對S.2700號寫卷之定名多有不同。筆者通過對比發現,本件中的許多文字都是針對唐代唯識宗大師窺基所著《妙法蓮華經玄贊》而作出的解釋,也即本件實則是疏釋《妙法蓮華經玄贊》之復疏,可擬名爲《妙法蓮華經玄贊疏釋》。其寫作時代可能不早於9世紀前期。 展开更多
关键词 S.2700號寫卷 《妙法蓮華經 《妙法蓮華經玄贊》 《妙法蓮華經疏釋》(擬) 寫作時代
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部