-
题名郑飞石《孙子兵法演义》中译本研究
- 1
-
-
作者
金长善
崔晓宇
-
机构
天津师范大学外国语学院
-
出处
《东北亚外语研究》
2017年第4期15-20,共6页
-
文摘
韩国作家郑飞石《孙子兵法演义》作为由孙武《孙子兵法》改编而成的小说,中译本于1988年4月在中国大陆出版发行。这部小说因将中国的传统智慧应用于韩国现代社会经济,所以在处于改革开放时期的读者看来,《孙子兵法》已不是本单纯的兵书,更是一本经济领域里的指南。正是因为此中译本展示了这种独特的阅读需求,所以为中国改革开放时期的企业文化建设起到了积极的作用。纵观韩国现代文学20世纪在中国出版的翻译需求情况,《孙子兵法演义》所具有的文化价值及影响力,其范围之广可谓独一无二。
-
关键词
文学译介
文化交流
《孙子兵法演义》
企业管理
文化价值
-
Keywords
literary translation and exchange
cultural exchange
Ro-mance of The Art of War
business management
cultural values
-
分类号
I06
[文学—文学理论]
-
-
题名粗制的《孙子兵法演义》
- 2
-
-
作者
陈石林
-
出处
《中国图书评论》
CSSCI
北大核心
1992年第2期30-30,共1页
-
文摘
由吉林人民出版社出版的南朝鲜郑飞石著的《孙子兵法演义》(上下),基本上是根据《东周列国志》演绎而成的。但此书写得质量较差,不仅有知识性的错误(如把《李卫公问答》这部唐代兵书说成是春秋战国时代人写的),而且有不少地方语句不通。
-
关键词
《孙子兵法演义》
吉林人民出版杜
出版质量
责任编辑
-
分类号
G236
[文化科学]
-