期刊文献+
共找到10篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
谈《安徒生童话全集》对儿童性别角色社会化的影响 被引量:3
1
作者 覃丽 《徐特立研究(长沙师范专科学校学报)》 2006年第3期37-39,共3页
儿童的性别角色是在家庭、学校、同辈群体、大众传媒的影响下,通过模仿学习以及伴随自身认知的发展而形成的。大众传媒存在的角色定型,会影响儿童的性别角色社会化。童话中的经典之作《安徒生童话全集》所传递的“男强女弱”、“男主... 儿童的性别角色是在家庭、学校、同辈群体、大众传媒的影响下,通过模仿学习以及伴随自身认知的发展而形成的。大众传媒存在的角色定型,会影响儿童的性别角色社会化。童话中的经典之作《安徒生童话全集》所传递的“男强女弱”、“男主外、女主内”的传统性别观念,以潜移默化的方式影响着儿童的性别角色社会化。 展开更多
关键词 角色定型 性别角色社会化 双性化 儿童 《安徒生童话全集》 大众传媒
下载PDF
春天正是读书天——四月图书销售排行榜评说
2
作者 亦旷 《出版参考》 2005年第05S期i007-i007,共1页
一年一度,杨絮飘飞,又到了春光明媚的读书天。让我们来看看各大城市书店的图书销售排行榜,看有哪些优秀图书上榜,让我们能够在这个春天,或振奋或慵懒地捧读。
关键词 图书销售 排行榜 《正说清朝十二帝》 《安徒生童话全集》 文学书
下载PDF
任溶溶:一生就是一个童话
3
作者 汪胜 《名人传记》 2018年第10期84-88,共5页
他写过童话《没头脑和不高兴》《一个天才的杂技演员》和儿童诗《我的哥哥聪明透顶》《我是一个可大可小的人》,翻译过《安徒生童话全集》《木偶奇遇记》《夏洛的网》《查理和巧克力工厂》《精灵鼠小弟》等。他的作品先后荣获国际图书... 他写过童话《没头脑和不高兴》《一个天才的杂技演员》和儿童诗《我的哥哥聪明透顶》《我是一个可大可小的人》,翻译过《安徒生童话全集》《木偶奇遇记》《夏洛的网》《查理和巧克力工厂》《精灵鼠小弟》等。他的作品先后荣获国际图书读物联盟翻译奖、亚洲儿童文学奖、全国优秀儿童文学奖等奖项。 展开更多
关键词 《安徒生童话全集》 任溶溶 《没头脑和不高兴》 《木偶奇遇记》 儿童文学奖 《夏洛的网》 杂技演员 儿童诗
原文传递
任溶溶:曾经是小孩,永远懂小孩
4
作者 蒋肖斌 《快乐青春(经典阅读)(中学生必读)》 2023年第1期19-21,共3页
孩子们可能记不住这个老爷爷的名字,但这不妨碍他们热烈地读着《安徒生童话全集》《彼得·潘》《夏洛的网》《长袜子皮皮》《木偶奇遇记》……哦对,还有那俩活宝--“没头脑”和“不高兴”。
关键词 任溶溶 《夏洛的网》 《安徒生童话全集》 小孩 《木偶奇遇记》 《长袜子皮皮》
原文传递
任溶溶:一生钟情儿童文学
5
作者 溪石 《老人世界》 2023年第1期4-6,共3页
任溶溶是我国儿童文学领域德高望重的翻译家、作家、编辑家。他翻译了《安徒生童话全集》《木偶奇遇记》等300余种外国童话,总字数逾千万字。他创作了脍炙人口的《没头脑和不高兴》童话集等中国经典儿童文学作品。
关键词 任溶溶 儿童文学 翻译家 《安徒生童话全集》 《没头脑和不高兴》 《木偶奇遇记》
原文传递
本期阅读推荐书目
6
作者 宁宇 《女性天地》 2015年第10期50-50,共1页
1.《安徒生童话全集》。任溶溶、林桦或叶君健译本。正规出版社出版均可 推荐理由:如果你没有爱上安徒生童话,那一定是因为你没有读过完整版的安徒生童话。各种删节版、所谓的青少年版浑水摸鱼之时,童话本身的魅力已经被掩盖。无论... 1.《安徒生童话全集》。任溶溶、林桦或叶君健译本。正规出版社出版均可 推荐理由:如果你没有爱上安徒生童话,那一定是因为你没有读过完整版的安徒生童话。各种删节版、所谓的青少年版浑水摸鱼之时,童话本身的魅力已经被掩盖。无论如何,一生中总应该与孩子共读一次安徒生童话,也许会收获你从未体验过的感动。 展开更多
关键词 《安徒生童话全集》 推荐书目 阅读 出版社 任溶溶 叶君健 青少年 删节
原文传递
100岁的任溶溶曾经是小孩,永远懂小孩
7
作者 蒋肖斌 《风流一代》 2022年第29期16-17,共2页
孩子们可能记不住这位老爷爷的名字,但这不妨碍他们热烈地读着《安徒生童话全集》《彼得·潘》《夏洛的网》《长袜子皮皮》《木偶奇遇记》··哦对,还有那俩活宝一“没头脑”和“不高兴”。孩子的父母,甚至父母的父母,可能... 孩子们可能记不住这位老爷爷的名字,但这不妨碍他们热烈地读着《安徒生童话全集》《彼得·潘》《夏洛的网》《长袜子皮皮》《木偶奇遇记》··哦对,还有那俩活宝一“没头脑”和“不高兴”。孩子的父母,甚至父母的父母,可能也是读着任溶溶的童话长大的,这么一说,就显得比较沧桑。不不,不要这样,100岁的任溶溶大概沾染了笔下童话主人公的神秘能力,童心童趣,从未因为年龄增长而消逝。 展开更多
关键词 任溶溶 《夏洛的网》 童心童趣 童话 《安徒生童话全集》 小孩 《木偶奇遇记》
原文传递
译林中人叶君健
8
作者 汪胜 《名人传记》 2018年第12期58-63,共6页
提起叶君健,大家就会想到安徒生童话。其中《卖火柴的小女孩》《皇帝的新装》等故事,20世纪60年代已被选入我们的中小学课本。对《安徒生童话全集》的翻译,是叶君健参加第二次世界大战时开始的。20世纪50年代初,叶君健已完成十六卷... 提起叶君健,大家就会想到安徒生童话。其中《卖火柴的小女孩》《皇帝的新装》等故事,20世纪60年代已被选入我们的中小学课本。对《安徒生童话全集》的翻译,是叶君健参加第二次世界大战时开始的。20世纪50年代初,叶君健已完成十六卷本、共一百六十八篇的《安徒生童话全集》的翻译工作。该书从丹麦文直接译为中文,在翻译过程中,叶君健一一对照英文和法文译本。在全世界数百种安徒生童话译本中,只有叶君健的译本被丹麦的汉学家誉为“比安徒生原著更适于今天的阅读和欣赏”。 展开更多
关键词 叶君健 《安徒生童话全集》 《卖火柴的小女孩》 《皇帝的新装》 20世纪 翻译工作 60年代 50年代
原文传递
“我的儿童文学之路”——访任溶溶先生
9
《纵横》 2013年第10期21-25,共5页
任溶溶,本名任以奇,原名任根鎏,广东鹤山人,1923年生于上海,我国著名儿童文学翻译家、作家。曾任上海译文出版社副总编辑、第七届全国政协委员。自上世纪40年代起,在近70年的儿童文学生涯中,他笔耕不辍,为孩子们翻译和创作了如... 任溶溶,本名任以奇,原名任根鎏,广东鹤山人,1923年生于上海,我国著名儿童文学翻译家、作家。曾任上海译文出版社副总编辑、第七届全国政协委员。自上世纪40年代起,在近70年的儿童文学生涯中,他笔耕不辍,为孩子们翻译和创作了如《安徒生童话全集》、《木偶奇遇记》、《没头脑和不高兴》、《你们说我爸爸是干什么的?》等众多脍炙人口的优秀作品,滋养了几代中国儿童,影响了当代中国儿童文学的进程。2012年12月6日,中国翻译协会授予他“翻译文化终身成就奖”荣誉称号。在他90岁高龄的时候,依然“发白红心在”,创作出版儿童诗集《我成了个隐身人》,并于今年7月全票获得“全国优秀儿童文学奖”这一中国儿童文学领域的最高奖项。近日,任溶溶先生应邀接受了本刊采访。采访中,我们深深感受到任先生穷尽毕生之力为孩子们创作的激情,以及中国儿童文学工作者们为祖国的下一代所付出的心血。 展开更多
关键词 中国儿童文学 任溶溶 《安徒生童话全集》 《没头脑和不高兴》 文学翻译家 《木偶奇遇记》 全国政协委员 翻译文化
原文传递
96岁任溶溶,从未离开过小朋友
10
作者 许晓迪 《教师博览(上旬刊)》 2020年第1期20-22,共3页
任溶溶,本名任以奇,原名任根鎏。广东鹤山人,1923年生于上海。儿童文学翻译家、作家。译著有《安徒生童话全集》《木偶奇遇记》等,著有童话集《没头脑和不高兴》等。2012年12月,被中国翻译协会授予“翻译文化终身成就奖”。
关键词 任溶溶 终身成就奖 儿童文学翻译家 《安徒生童话全集》 《没头脑和不高兴》
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部