期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中国当代女性作家作品翻译传播研究——以严歌苓《密语者》英译本为例
1
作者 许宗瑞 张云丹 《华北理工大学学报(社会科学版)》 2024年第4期94-100,共7页
相较于男性作家,中国当代女性作家的身影在海外一直相当模糊,相关研究也十分有限。以亚马逊官网(Amazon.com)和好读网平台(Goodreads.com)严歌苓作品《密语者》英译本The Secret Talker的读者评论为研究对象,借助Python工具可视化呈现... 相较于男性作家,中国当代女性作家的身影在海外一直相当模糊,相关研究也十分有限。以亚马逊官网(Amazon.com)和好读网平台(Goodreads.com)严歌苓作品《密语者》英译本The Secret Talker的读者评论为研究对象,借助Python工具可视化呈现海外读者对译本的整体评价、情感态度、关注主题等,并对高影响力的读者评论作质性分析,以探究译本接受的影响因素,希望为中国当代女性作家作品的翻译传播研究提供一些新的发现与启示。 展开更多
关键词 当代女性作家 翻译传播 严歌苓 《密语者》英译本 读者评论
下载PDF
论《密语者》中乔红梅移居的动机
2
作者 李彦红 《滨州学院学报》 2021年第5期66-70,共5页
严歌苓小说《密语者》中的女主人公乔红梅不断地进行着移居,其移居意向中包含着对现实的失望、对未知的渴望,以及对自我回归的诉求。而这些具体的移居意向背后则隐含着深刻的人学母题,即对“钟摆”之人、探索之人、回归之人的人性挖掘。
关键词 严歌苓 《密语者》 乔红梅 移居 人学 母题
下载PDF
严歌苓作品中的美国形象
3
作者 罗月兴 《海外英语》 2018年第12期163-164,共2页
严歌苓是著名的海外华人作家之一,她在作品中展示了丰富复杂的美国形象,而目前学术界对这方面的研究还相对薄弱。通过分析《红罗裙》和《密语者》两部作品,可以发现严歌苓的作品既表现了美国的正面形象——绅士、外表迷人、坦率,也表现... 严歌苓是著名的海外华人作家之一,她在作品中展示了丰富复杂的美国形象,而目前学术界对这方面的研究还相对薄弱。通过分析《红罗裙》和《密语者》两部作品,可以发现严歌苓的作品既表现了美国的正面形象——绅士、外表迷人、坦率,也表现了美国的负面形象——冷漠、孤独、千篇一律、大麻肆虐,呈现了一个比较客观的美国。 展开更多
关键词 严歌苓 美国形象 《红罗裙》 《密语者》 华文文学
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部