期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
14
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
一部体积不大的经典——论《小癞子》的艺术特征
被引量:
3
1
作者
李志斌
《英语广场(学术研究)》
2011年第Z1期13-16,共4页
在西班牙语小说领域,佚名作家的《小癞子》以其令人瞩目的原创性和经典性,奠定了自己不可动摇的文学地位。这部篇幅不大的长篇小说以内视点作为叙事手法,以缀段式作为结构范式,以复合型作为人物塑造技巧,以讽喻化作为语言表达形态,开了...
在西班牙语小说领域,佚名作家的《小癞子》以其令人瞩目的原创性和经典性,奠定了自己不可动摇的文学地位。这部篇幅不大的长篇小说以内视点作为叙事手法,以缀段式作为结构范式,以复合型作为人物塑造技巧,以讽喻化作为语言表达形态,开了严格意义上的流浪汉小说的先河,并对后来的历代欧美文学产生了深远的影响。
展开更多
关键词
经典
《小癞子》
流浪汉小说
艺术特征
下载PDF
职称材料
“流浪汉小说鼻祖”《小癞子》叙事的“七”律结构——试对杨绛先生“深入求解”的响应
2
作者
杜贵晨
《福州大学学报(哲学社会科学版)》
2015年第5期71-75,共5页
杨绛先生译西班牙佚名小说《小癞子》,感慨我国读者对此书缺乏"深入求解"。这部书的一个"妙处"就是其叙事以"七"为度数的"七"律结构。这一特点既体现于全部七章的安排,又见于今存文本完整的全...
杨绛先生译西班牙佚名小说《小癞子》,感慨我国读者对此书缺乏"深入求解"。这部书的一个"妙处"就是其叙事以"七"为度数的"七"律结构。这一特点既体现于全部七章的安排,又见于今存文本完整的全部三章小说都"分成七个部分"。在世界历史暨文学文献的范围内,《小癞子》叙事的"七"律结构算不上首创。但是,作为一部小说全本以至于各章叙事以"七"为结构度数的应用,《小癞子》很可能是世界第一。这一特点直接由于作者对数理的关注,更深刻的渊源则在于"七"是一个象征周期圆满的世界性神秘数字,在基督教文化中尤其备受推崇的传统。
展开更多
关键词
《小癞子》
“七”律结构
杨绛
下载PDF
职称材料
神圣与世俗的协商——《小癞子》的现实摹仿观
3
作者
刘懿磊
孔令然
《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》
2021年第5期52-59,共8页
“流浪”是西方文学中的一个重要主题,西方流浪汉小说的产生与希腊罗马的史诗、中世纪的市民文学均有渊源,表征为一种混杂悲喜剧风格的反英雄自传。西方文学史上的流浪汉小说,特指16世纪的西班牙流浪汉小说,其开山之作《小癞子》融合基...
“流浪”是西方文学中的一个重要主题,西方流浪汉小说的产生与希腊罗马的史诗、中世纪的市民文学均有渊源,表征为一种混杂悲喜剧风格的反英雄自传。西方文学史上的流浪汉小说,特指16世纪的西班牙流浪汉小说,其开山之作《小癞子》融合基督教神学与市民文学,体现神本与人本的精神交织。探究其现实摹仿观,从历史形象阐释、混杂叙事及阐释循环,表征为神圣与世俗的协商及其昭示的人本主义精神。
展开更多
关键词
《小癞子》
摹仿
人本精神
协商
下载PDF
职称材料
《骆驼祥子》和《小癞子》主人公之比较
4
作者
缪逸凡
陈旭初
《世界文学研究》
2022年第4期474-480,共7页
《骆驼祥子》是中国作家老舍的代表作,小说通过描述车夫祥子的奋斗历程,展现了二十世纪上半叶小农经济解体后涌入城市的农民阶层挣扎求生的辛酸历程。《小癞子》是西班牙第一部流浪汉小说,小说描述了十六世纪中叶,封建制度濒临崩溃、农...
《骆驼祥子》是中国作家老舍的代表作,小说通过描述车夫祥子的奋斗历程,展现了二十世纪上半叶小农经济解体后涌入城市的农民阶层挣扎求生的辛酸历程。《小癞子》是西班牙第一部流浪汉小说,小说描述了十六世纪中叶,封建制度濒临崩溃、农民手工业者纷纷破产后,西班牙社会涌现的以小癞子为代表的流浪人群的生存图鉴。两部作品相隔虽然几个世纪,角色形成的社会背景却十分相似,两部作品的主人公都是在社会转型的相似背景下诞生的。两位主人公在挣扎生存的过程中,都逐渐丢失了自我,并被所处的社会大环境所同化。本文通过比较和分析这两位性格迥异、际遇截然不同的社会底层人民的奋斗历程,探究其悲惨命运结局的必然性。
展开更多
关键词
《骆驼祥
子》
《小癞子》
人物比较
悲剧奋斗史
城市游民
下载PDF
职称材料
《小癞子》及其他
被引量:
2
5
作者
李德恩
《外国文学》
CSSCI
北大核心
2003年第2期96-98,共3页
作者通过《小癞子》在中国的传播追忆西班牙小说被国人接受的过程 ,阐述了被引进的西班牙小说大多是现实主义小说的原因 ,同时指出西班牙著名作家。
关键词
《小癞子》
西班牙
小说
文学接受
文学评论
塞拉
社会主义现实主义
原文传递
形象学视域下的中西“行走文学”比较
6
作者
罗卫
《语言与文化研究》
2023年第4期175-178,共4页
《小癞子》描述一个卑贱穷苦孩子的坎坷人生,抨击了16世纪西班牙没落贵族和教士的堕落糜烂生活;《三毛流浪记》则刻画了流浪儿三毛的动荡岁月,揭露了中国旧社会弱肉强食的残忍社会局面。本研究基于比较文学形象学视角,从以上中西行走文...
《小癞子》描述一个卑贱穷苦孩子的坎坷人生,抨击了16世纪西班牙没落贵族和教士的堕落糜烂生活;《三毛流浪记》则刻画了流浪儿三毛的动荡岁月,揭露了中国旧社会弱肉强食的残忍社会局面。本研究基于比较文学形象学视角,从以上中西行走文学案例中的“自我”与“他者”,中西流浪汉形象与社会集体想象两个层面得出“小癞子”与“三毛”形象异同点及原因。
展开更多
关键词
《小癞子》
《三毛流浪记》
形象学
流浪汉形象
下载PDF
职称材料
杨绛的文学翻译贡献述略
被引量:
2
7
作者
赵同林
《兰台世界(上旬)》
北大核心
2012年第8期56-57,共2页
杨绛,本名杨季康,江苏无锡人,我国著名作家、翻译家、剧作家、外国文学研究家,同时,她也是文坛泰斗钱钟书的夫人.杨绛在文学、戏剧等方面多有建树,在翻译领域也有很高成就.她翻译的《堂吉诃德》被誉为最好的版本,先后发行约七十余万册,...
杨绛,本名杨季康,江苏无锡人,我国著名作家、翻译家、剧作家、外国文学研究家,同时,她也是文坛泰斗钱钟书的夫人.杨绛在文学、戏剧等方面多有建树,在翻译领域也有很高成就.她翻译的《堂吉诃德》被誉为最好的版本,先后发行约七十余万册,并被西班牙国王亲授智慧国王阿方索十世十字勋章.在理论方面,杨绛提出了翻译点烦论,从而使译文达到点去一字不嫌其少,留下一字不厌其多的境界,并在实践中取得了很好的效果.
展开更多
关键词
杨绛
文学
译作
《小癞子》
钱钟书
《堂吉诃德》
下载PDF
职称材料
杨绛文学翻译成就概要
被引量:
2
8
作者
李婷雯
《兰台世界(上旬)》
北大核心
2012年第11期88-89,共2页
杨绛是钱钟书的夫人,我国著名的作家、翻译家、外国文学研究家,其通晓英、法、西班牙语,译作有《1939年以来的英国散文选》、《小癞子》、《吉尔布拉斯》、《堂吉诃德》等,翻译成就斐然,译法独领风骚。
关键词
文学翻译
成就
杨绛
《堂吉诃德》
文学研究家
1939年
《小癞子》
西班牙语
下载PDF
职称材料
流浪汉小说的审美特征
被引量:
2
9
作者
马兰海
《蒙自师范高等专科学校学报》
2003年第3期48-51,共4页
16世纪西班牙流浪汉小说的产生对欧洲长篇小说的发展具有重要的意义,它以独特的人物形象、独特的"内视点"叙述方式、宽广的文学视野、诙谐幽默的讽刺艺术风格在文坛上独具风采,对西方长篇小说的发展产生了深远的影响。本文...
16世纪西班牙流浪汉小说的产生对欧洲长篇小说的发展具有重要的意义,它以独特的人物形象、独特的"内视点"叙述方式、宽广的文学视野、诙谐幽默的讽刺艺术风格在文坛上独具风采,对西方长篇小说的发展产生了深远的影响。本文以《小癞子》为例探讨流浪汉小说的审美特征。
展开更多
关键词
流浪汉小说
审美特征
16世纪
西班牙
长篇小说
《小癞子》
人物形象
艺术风格
下载PDF
职称材料
流浪汉小说简论
被引量:
2
10
作者
张民权
《合肥师范学院学报》
1994年第4期38-41,共4页
流浪汉小说简论张民权流浪汉小说,一般是指十六、十六世纪在西班牙和欧洲一些国家流行的一种特定的小说类型,它的主要描写对像是社会上的一些失业者、下层市民──流浪汉,通常由他们作第一人称叙述,展示其从甲地漂泊到乙地、从一个...
流浪汉小说简论张民权流浪汉小说,一般是指十六、十六世纪在西班牙和欧洲一些国家流行的一种特定的小说类型,它的主要描写对像是社会上的一些失业者、下层市民──流浪汉,通常由他们作第一人称叙述,展示其从甲地漂泊到乙地、从一个社会环境迁徙到另一个社会环境中的各...
展开更多
关键词
流浪汉小说
主人公
《小癞子》
西班牙
性格特征
第一人称叙述
短篇小说
小说类型
骑士传奇
高利贷者
下载PDF
职称材料
出版说明要准确──评《杨绛作品集·出版说明》
11
作者
陈学勇
《中国图书评论》
CSSCI
北大核心
1997年第12期36-36,共1页
出版说明要准确──评《杨绛作品集·出版说明》陈学勇出版说明是编者对读者的重要说明文字,其首要特点是要准确,而《杨绦作品集》一卷的《本卷说明》有言:卷的《本卷说明》有言:“……短篇小说按发表年月列,其中《ROMAN...
出版说明要准确──评《杨绛作品集·出版说明》陈学勇出版说明是编者对读者的重要说明文字,其首要特点是要准确,而《杨绦作品集》一卷的《本卷说明》有言:卷的《本卷说明》有言:“……短篇小说按发表年月列,其中《ROMANGSQUE》和《小阳春》两篇作于四十年...
展开更多
关键词
出版说明
作品集
杨绛
人民文学出版社
“人民文学”
抗战胜利前后
《小癞子》
文艺复兴
中国新文学史
战后戏剧
下载PDF
职称材料
论欧洲文学的流浪汉小说传统
12
作者
李仕中
《怀化学院学报》
1993年第2期69-74,共6页
流浪汉小说,与骑士小说和田园小说一样,也是欧洲文学中重要的小说式样。它往往以社会中广大的破产者——无业游民为主人公。他们出身贫苦,从小忍饥挨饿,受尽歧视。为了活命,不得不浪游四方,从一个城市到另一个城市,给一个又一个的主人...
流浪汉小说,与骑士小说和田园小说一样,也是欧洲文学中重要的小说式样。它往往以社会中广大的破产者——无业游民为主人公。他们出身贫苦,从小忍饥挨饿,受尽歧视。为了活命,不得不浪游四方,从一个城市到另一个城市,给一个又一个的主人当差。起初,他们总是吃亏上当;但随着生活阅历的增多,也适应了尔虞我诈的社会环境;
展开更多
关键词
流浪汉小说
主人公
欧洲文学
《小癞子》
小人物
骑士文学
西班牙
田园小说
作家
俚俗
下载PDF
职称材料
流浪汉小说与玛卡梅体故事
13
作者
宗笑飞
《国外文学》
CSSCI
北大核心
2014年第1期47-53,157,共7页
摩洛哥学者穆罕默德·阿卡赖的《玛卡梅与流浪汉小说》使流浪汉小说这一"最具原创精神的"西班牙文学现象的原创性受到了质疑。循着他的思路,本文试图通过分析流浪汉小说与玛卡梅的雷同以及阿拉伯文学对早期西班牙文学的影...
摩洛哥学者穆罕默德·阿卡赖的《玛卡梅与流浪汉小说》使流浪汉小说这一"最具原创精神的"西班牙文学现象的原创性受到了质疑。循着他的思路,本文试图通过分析流浪汉小说与玛卡梅的雷同以及阿拉伯文学对早期西班牙文学的影响,揭示西班牙流浪汉小说同阿拉伯玛卡梅可能的亲缘关系。
展开更多
关键词
玛卡梅流浪汉小说
《小癞子》
《古斯曼·德·阿尔法拉切》
原文传递
论荷马史诗对流浪汉小说的影响
被引量:
2
14
作者
李志斌
《国外文学》
CSSCI
北大核心
1996年第3期51-58,共8页
论荷马史诗对流浪汉小说的影响李志斌正如鲁迅先生所言:“新的艺术,没有一种是无根无蒂突然发生的,总承受着先前的遗产。”①在西方文学史上,流浪汉小说作为一种相当重要的叙事结构形式,它的崛起与发展就是以深厚而又多层次的艺术...
论荷马史诗对流浪汉小说的影响李志斌正如鲁迅先生所言:“新的艺术,没有一种是无根无蒂突然发生的,总承受着先前的遗产。”①在西方文学史上,流浪汉小说作为一种相当重要的叙事结构形式,它的崛起与发展就是以深厚而又多层次的艺术积淀为基础的,其中荷马史诗,则堪称...
展开更多
关键词
流浪汉小说
荷马史诗
《小癞子》
第一人称叙事
曲式结构
古希腊罗马
流浪汉形象
主人公
小说结构
阿喀琉斯的愤怒
原文传递
题名
一部体积不大的经典——论《小癞子》的艺术特征
被引量:
3
1
作者
李志斌
机构
武汉工程大学外语学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2011年第Z1期13-16,共4页
文摘
在西班牙语小说领域,佚名作家的《小癞子》以其令人瞩目的原创性和经典性,奠定了自己不可动摇的文学地位。这部篇幅不大的长篇小说以内视点作为叙事手法,以缀段式作为结构范式,以复合型作为人物塑造技巧,以讽喻化作为语言表达形态,开了严格意义上的流浪汉小说的先河,并对后来的历代欧美文学产生了深远的影响。
关键词
经典
《小癞子》
流浪汉小说
艺术特征
Keywords
classic
Lazarillo
picaresque novel
art features
分类号
I551.074 [文学—其他各国文学]
下载PDF
职称材料
题名
“流浪汉小说鼻祖”《小癞子》叙事的“七”律结构——试对杨绛先生“深入求解”的响应
2
作者
杜贵晨
机构
山东师范大学文学院
出处
《福州大学学报(哲学社会科学版)》
2015年第5期71-75,共5页
文摘
杨绛先生译西班牙佚名小说《小癞子》,感慨我国读者对此书缺乏"深入求解"。这部书的一个"妙处"就是其叙事以"七"为度数的"七"律结构。这一特点既体现于全部七章的安排,又见于今存文本完整的全部三章小说都"分成七个部分"。在世界历史暨文学文献的范围内,《小癞子》叙事的"七"律结构算不上首创。但是,作为一部小说全本以至于各章叙事以"七"为结构度数的应用,《小癞子》很可能是世界第一。这一特点直接由于作者对数理的关注,更深刻的渊源则在于"七"是一个象征周期圆满的世界性神秘数字,在基督教文化中尤其备受推崇的传统。
关键词
《小癞子》
“七”律结构
杨绛
分类号
I06 [文学—文学理论]
下载PDF
职称材料
题名
神圣与世俗的协商——《小癞子》的现实摹仿观
3
作者
刘懿磊
孔令然
机构
哈尔滨师范大学西语学院
北京外国语大学英语学院
出处
《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》
2021年第5期52-59,共8页
基金
黑龙江省哲学社会科学研究规划青年项目(18WWC244)。
文摘
“流浪”是西方文学中的一个重要主题,西方流浪汉小说的产生与希腊罗马的史诗、中世纪的市民文学均有渊源,表征为一种混杂悲喜剧风格的反英雄自传。西方文学史上的流浪汉小说,特指16世纪的西班牙流浪汉小说,其开山之作《小癞子》融合基督教神学与市民文学,体现神本与人本的精神交织。探究其现实摹仿观,从历史形象阐释、混杂叙事及阐释循环,表征为神圣与世俗的协商及其昭示的人本主义精神。
关键词
《小癞子》
摹仿
人本精神
协商
Keywords
Lazarillo de Tormes
mimesis
humanism
negotiation
分类号
I106.4 [文学—世界文学]
下载PDF
职称材料
题名
《骆驼祥子》和《小癞子》主人公之比较
4
作者
缪逸凡
陈旭初
机构
巴塞罗那自治大学
苏州高博软件职业技术学院
出处
《世界文学研究》
2022年第4期474-480,共7页
文摘
《骆驼祥子》是中国作家老舍的代表作,小说通过描述车夫祥子的奋斗历程,展现了二十世纪上半叶小农经济解体后涌入城市的农民阶层挣扎求生的辛酸历程。《小癞子》是西班牙第一部流浪汉小说,小说描述了十六世纪中叶,封建制度濒临崩溃、农民手工业者纷纷破产后,西班牙社会涌现的以小癞子为代表的流浪人群的生存图鉴。两部作品相隔虽然几个世纪,角色形成的社会背景却十分相似,两部作品的主人公都是在社会转型的相似背景下诞生的。两位主人公在挣扎生存的过程中,都逐渐丢失了自我,并被所处的社会大环境所同化。本文通过比较和分析这两位性格迥异、际遇截然不同的社会底层人民的奋斗历程,探究其悲惨命运结局的必然性。
关键词
《骆驼祥
子》
《小癞子》
人物比较
悲剧奋斗史
城市游民
分类号
I20 [文学—中国文学]
下载PDF
职称材料
题名
《小癞子》及其他
被引量:
2
5
作者
李德恩
机构
北京外国语大学外国文学研究所
出处
《外国文学》
CSSCI
北大核心
2003年第2期96-98,共3页
文摘
作者通过《小癞子》在中国的传播追忆西班牙小说被国人接受的过程 ,阐述了被引进的西班牙小说大多是现实主义小说的原因 ,同时指出西班牙著名作家。
关键词
《小癞子》
西班牙
小说
文学接受
文学评论
塞拉
社会主义现实主义
分类号
I551.074 [文学—其他各国文学]
G40-012 [文化科学—教育学原理]
原文传递
题名
形象学视域下的中西“行走文学”比较
6
作者
罗卫
机构
南通大学
出处
《语言与文化研究》
2023年第4期175-178,共4页
文摘
《小癞子》描述一个卑贱穷苦孩子的坎坷人生,抨击了16世纪西班牙没落贵族和教士的堕落糜烂生活;《三毛流浪记》则刻画了流浪儿三毛的动荡岁月,揭露了中国旧社会弱肉强食的残忍社会局面。本研究基于比较文学形象学视角,从以上中西行走文学案例中的“自我”与“他者”,中西流浪汉形象与社会集体想象两个层面得出“小癞子”与“三毛”形象异同点及原因。
关键词
《小癞子》
《三毛流浪记》
形象学
流浪汉形象
Keywords
La Vida de Lazarillo de Tormes
Sanmao Wandering
Imagology
Vagrant images
分类号
I20 [文学—中国文学]
下载PDF
职称材料
题名
杨绛的文学翻译贡献述略
被引量:
2
7
作者
赵同林
机构
河南工程学院外语系
出处
《兰台世界(上旬)》
北大核心
2012年第8期56-57,共2页
文摘
杨绛,本名杨季康,江苏无锡人,我国著名作家、翻译家、剧作家、外国文学研究家,同时,她也是文坛泰斗钱钟书的夫人.杨绛在文学、戏剧等方面多有建树,在翻译领域也有很高成就.她翻译的《堂吉诃德》被誉为最好的版本,先后发行约七十余万册,并被西班牙国王亲授智慧国王阿方索十世十字勋章.在理论方面,杨绛提出了翻译点烦论,从而使译文达到点去一字不嫌其少,留下一字不厌其多的境界,并在实践中取得了很好的效果.
关键词
杨绛
文学
译作
《小癞子》
钱钟书
《堂吉诃德》
分类号
I206.7 [文学—中国文学]
下载PDF
职称材料
题名
杨绛文学翻译成就概要
被引量:
2
8
作者
李婷雯
机构
中国民航飞行学院空中乘务学院
出处
《兰台世界(上旬)》
北大核心
2012年第11期88-89,共2页
文摘
杨绛是钱钟书的夫人,我国著名的作家、翻译家、外国文学研究家,其通晓英、法、西班牙语,译作有《1939年以来的英国散文选》、《小癞子》、《吉尔布拉斯》、《堂吉诃德》等,翻译成就斐然,译法独领风骚。
关键词
文学翻译
成就
杨绛
《堂吉诃德》
文学研究家
1939年
《小癞子》
西班牙语
分类号
I046 [文学—文学理论]
下载PDF
职称材料
题名
流浪汉小说的审美特征
被引量:
2
9
作者
马兰海
机构
文山师范高等专科学校中文系
出处
《蒙自师范高等专科学校学报》
2003年第3期48-51,共4页
文摘
16世纪西班牙流浪汉小说的产生对欧洲长篇小说的发展具有重要的意义,它以独特的人物形象、独特的"内视点"叙述方式、宽广的文学视野、诙谐幽默的讽刺艺术风格在文坛上独具风采,对西方长篇小说的发展产生了深远的影响。本文以《小癞子》为例探讨流浪汉小说的审美特征。
关键词
流浪汉小说
审美特征
16世纪
西班牙
长篇小说
《小癞子》
人物形象
艺术风格
Keywords
roamer novels
aesthetic characteristics
fixed character
inner viewpoint
jocular
humorous
satirizing
分类号
I551.074 [文学—其他各国文学]
下载PDF
职称材料
题名
流浪汉小说简论
被引量:
2
10
作者
张民权
出处
《合肥师范学院学报》
1994年第4期38-41,共4页
文摘
流浪汉小说简论张民权流浪汉小说,一般是指十六、十六世纪在西班牙和欧洲一些国家流行的一种特定的小说类型,它的主要描写对像是社会上的一些失业者、下层市民──流浪汉,通常由他们作第一人称叙述,展示其从甲地漂泊到乙地、从一个社会环境迁徙到另一个社会环境中的各...
关键词
流浪汉小说
主人公
《小癞子》
西班牙
性格特征
第一人称叙述
短篇小说
小说类型
骑士传奇
高利贷者
分类号
G4 [文化科学—教育技术学]
下载PDF
职称材料
题名
出版说明要准确──评《杨绛作品集·出版说明》
11
作者
陈学勇
出处
《中国图书评论》
CSSCI
北大核心
1997年第12期36-36,共1页
文摘
出版说明要准确──评《杨绛作品集·出版说明》陈学勇出版说明是编者对读者的重要说明文字,其首要特点是要准确,而《杨绦作品集》一卷的《本卷说明》有言:卷的《本卷说明》有言:“……短篇小说按发表年月列,其中《ROMANGSQUE》和《小阳春》两篇作于四十年...
关键词
出版说明
作品集
杨绛
人民文学出版社
“人民文学”
抗战胜利前后
《小癞子》
文艺复兴
中国新文学史
战后戏剧
分类号
G236 [文化科学]
下载PDF
职称材料
题名
论欧洲文学的流浪汉小说传统
12
作者
李仕中
出处
《怀化学院学报》
1993年第2期69-74,共6页
文摘
流浪汉小说,与骑士小说和田园小说一样,也是欧洲文学中重要的小说式样。它往往以社会中广大的破产者——无业游民为主人公。他们出身贫苦,从小忍饥挨饿,受尽歧视。为了活命,不得不浪游四方,从一个城市到另一个城市,给一个又一个的主人当差。起初,他们总是吃亏上当;但随着生活阅历的增多,也适应了尔虞我诈的社会环境;
关键词
流浪汉小说
主人公
欧洲文学
《小癞子》
小人物
骑士文学
西班牙
田园小说
作家
俚俗
分类号
G4 [文化科学—教育技术学]
下载PDF
职称材料
题名
流浪汉小说与玛卡梅体故事
13
作者
宗笑飞
机构
中国社会科学院外国文学研究所
出处
《国外文学》
CSSCI
北大核心
2014年第1期47-53,157,共7页
文摘
摩洛哥学者穆罕默德·阿卡赖的《玛卡梅与流浪汉小说》使流浪汉小说这一"最具原创精神的"西班牙文学现象的原创性受到了质疑。循着他的思路,本文试图通过分析流浪汉小说与玛卡梅的雷同以及阿拉伯文学对早期西班牙文学的影响,揭示西班牙流浪汉小说同阿拉伯玛卡梅可能的亲缘关系。
关键词
玛卡梅流浪汉小说
《小癞子》
《古斯曼·德·阿尔法拉切》
分类号
I106.4 [文学—世界文学]
原文传递
题名
论荷马史诗对流浪汉小说的影响
被引量:
2
14
作者
李志斌
出处
《国外文学》
CSSCI
北大核心
1996年第3期51-58,共8页
文摘
论荷马史诗对流浪汉小说的影响李志斌正如鲁迅先生所言:“新的艺术,没有一种是无根无蒂突然发生的,总承受着先前的遗产。”①在西方文学史上,流浪汉小说作为一种相当重要的叙事结构形式,它的崛起与发展就是以深厚而又多层次的艺术积淀为基础的,其中荷马史诗,则堪称...
关键词
流浪汉小说
荷马史诗
《小癞子》
第一人称叙事
曲式结构
古希腊罗马
流浪汉形象
主人公
小说结构
阿喀琉斯的愤怒
分类号
I106.4 [文学—世界文学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
一部体积不大的经典——论《小癞子》的艺术特征
李志斌
《英语广场(学术研究)》
2011
3
下载PDF
职称材料
2
“流浪汉小说鼻祖”《小癞子》叙事的“七”律结构——试对杨绛先生“深入求解”的响应
杜贵晨
《福州大学学报(哲学社会科学版)》
2015
0
下载PDF
职称材料
3
神圣与世俗的协商——《小癞子》的现实摹仿观
刘懿磊
孔令然
《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》
2021
0
下载PDF
职称材料
4
《骆驼祥子》和《小癞子》主人公之比较
缪逸凡
陈旭初
《世界文学研究》
2022
0
下载PDF
职称材料
5
《小癞子》及其他
李德恩
《外国文学》
CSSCI
北大核心
2003
2
原文传递
6
形象学视域下的中西“行走文学”比较
罗卫
《语言与文化研究》
2023
0
下载PDF
职称材料
7
杨绛的文学翻译贡献述略
赵同林
《兰台世界(上旬)》
北大核心
2012
2
下载PDF
职称材料
8
杨绛文学翻译成就概要
李婷雯
《兰台世界(上旬)》
北大核心
2012
2
下载PDF
职称材料
9
流浪汉小说的审美特征
马兰海
《蒙自师范高等专科学校学报》
2003
2
下载PDF
职称材料
10
流浪汉小说简论
张民权
《合肥师范学院学报》
1994
2
下载PDF
职称材料
11
出版说明要准确──评《杨绛作品集·出版说明》
陈学勇
《中国图书评论》
CSSCI
北大核心
1997
0
下载PDF
职称材料
12
论欧洲文学的流浪汉小说传统
李仕中
《怀化学院学报》
1993
0
下载PDF
职称材料
13
流浪汉小说与玛卡梅体故事
宗笑飞
《国外文学》
CSSCI
北大核心
2014
0
原文传递
14
论荷马史诗对流浪汉小说的影响
李志斌
《国外文学》
CSSCI
北大核心
1996
2
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部