1
|
英美文学陌生化语言特点研究——以《尤利西斯》为例 |
张柏柯
|
《文学艺术周刊》
|
2024 |
0 |
|
2
|
英美文学中《尤利西斯》的陌生化语言研究 |
李晓花
|
《辽宁经济职业技术学院学报.辽宁经济管理干部学院》
|
2024 |
0 |
|
3
|
英美文学陌生化语言的特点研究——以《尤利西斯》为例 |
张望
|
《中国民族博览》
|
2024 |
0 |
|
4
|
隐喻的“犹太性”:《尤利西斯》中的“犹太”书写与身份含混叙事的伦理意蕴 |
陈慧敏
|
《美与时代(美学)(下)》
|
2024 |
0 |
|
5
|
《尤利西斯》刘象愚译本的“深度翻译”研究 |
王振平
虞明星
|
《重庆第二师范学院学报》
|
2023 |
0 |
|
6
|
从詹姆斯·乔伊斯《尤利西斯》中探究语言的陌生化表达 |
冯凌
|
《普洱学院学报》
|
2023 |
0 |
|
7
|
浅析《尤利西斯》中意识流叙述中的语言张力 |
冯凌
|
《普洱学院学报》
|
2023 |
0 |
|
8
|
《尤利西斯》中意识流的语言特征 |
谢莉
|
《鄂州大学学报》
|
2023 |
0 |
|
9
|
詹姆斯·乔伊斯小说《尤利西斯》的叙事艺术研究 |
孙奇
|
《绥化学院学报》
|
2023 |
0 |
|
10
|
殖民主义视角下探究诗歌《尤利西斯》的写作成因 |
孙珂
|
《英语广场(学术研究)》
|
2023 |
0 |
|
11
|
《尤利西斯》中译本的“奥德修斯”之旅(1922—2022) |
姚珂琦
|
《海外英语》
|
2023 |
0 |
|
12
|
一曲颂扬勇气的英雄赞歌——观第51届中国香港艺术节蒙特威尔第歌剧《尤利西斯归乡记》 |
匡国清
|
《歌剧》
|
2023 |
0 |
|
13
|
从《奥德赛》到《尤利西斯》——寻找“家园”的启示 |
赵坚
|
《宁德师范学院学报(哲学社会科学版)》
|
1994 |
0 |
|
14
|
寻找精神家园——《尤利西斯》的神话原型解析 |
屈荣英
王阿芳
|
《辽宁师范大学学报(社会科学版)》
|
2009 |
5
|
|
15
|
目的与方法——对《尤利西斯》两个中译本的再思考 |
王振平
任东升
|
《外语研究》
CSSCI
北大核心
|
2006 |
8
|
|
16
|
由《尤利西斯》中译本看小说翻译中叙事视角的传译 |
申迎丽
孙致礼
|
《解放军外国语学院学报》
北大核心
|
2004 |
8
|
|
17
|
作为现代神话的《尤利西斯》 |
刘燕
|
《外国文学研究》
CSSCI
北大核心
|
1998 |
4
|
|
18
|
典故翻译的注释原则——以《尤利西斯》的典故注释为例 |
许宏
|
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
北大核心
|
2009 |
21
|
|
19
|
《尤利西斯》的意识流语言变异与翻译 |
仝亚辉
|
《解放军外国语学院学报》
北大核心
|
2004 |
12
|
|
20
|
论《尤利西斯》中的中国形象 |
申富英
王湘云
|
《兰州大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2008 |
4
|
|