期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《川康牧区行》文化负载词翻译探析
1
作者 尼阳才仁 《民族翻译》 2021年第5期81-89,共9页
《川康牧区行》是一部关于藏族游牧文化的经典著作,其中有众多关于游牧文化的文化负载词,文章将这些文化负载词分成了四类:社会类文化负载词、生态类文化负载词、物质类文化负载词、宗教类文化负载词。同时,对这四类文化负载词进行了具... 《川康牧区行》是一部关于藏族游牧文化的经典著作,其中有众多关于游牧文化的文化负载词,文章将这些文化负载词分成了四类:社会类文化负载词、生态类文化负载词、物质类文化负载词、宗教类文化负载词。同时,对这四类文化负载词进行了具体翻译分析,并根据其不同属性和文化空缺程度探讨翻译方法,提出针对不同类型的文化负载词选择不同翻译策略的观点,认为文化负载词是《川康牧区行》译本所需处理的关键所在。 展开更多
关键词 《川康牧区行》 文化负载词 翻译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部