期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
女性主义批评话语分析视角下的《废都》法译本女性形象研究 被引量:5
1
作者 李建琪 户思社 《外语教学》 CSSCI 北大核心 2022年第2期94-99,共6页
《废都》法译本一经出版便斩获法国国际费米娜文学奖,助力作品在法语世界的传播。本研究基于女性主义批评话语分析,采用费尔克劳的三维分析法,从词汇—语义、句法、语篇—语用层面对《废都》法译本的语言特征进行本体描写,解读译者消解... 《废都》法译本一经出版便斩获法国国际费米娜文学奖,助力作品在法语世界的传播。本研究基于女性主义批评话语分析,采用费尔克劳的三维分析法,从词汇—语义、句法、语篇—语用层面对《废都》法译本的语言特征进行本体描写,解读译者消解原文消极女性形象的翻译策略,阐释及解释译入语国家性别意识形态对译者行为的影响。研究发现:1)译者顺应了译入语文化的性别意识形态,发挥了主体创造性,一定程度上推动了《废都》在法语世界的传播;2)重视译入语国家的性别意识形态,可以推动中国文学“走出去”,扩大中国翻译文学的异域传播。 展开更多
关键词 女性主义批评话语分析 《废都》法译本 女性形象 性别意识形态
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部