期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
巧译字词 以出韵味——简·梅霍尔《情系芭蕾》译后
被引量:
1
1
作者
刘全福
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2006年第4期83-84,共2页
简·梅霍尔的这篇小说,经过缩写,故事已不足千言,然而作者所特有的笔触与风格仍可见跃然纸上。就表达层面而言,文章读来似行云流水,感情细腻而无雕琢痕迹,字里行间处处透示出一种不易琢磨的韵味,这韵味幽远而深切,又分明浸...
简·梅霍尔的这篇小说,经过缩写,故事已不足千言,然而作者所特有的笔触与风格仍可见跃然纸上。就表达层面而言,文章读来似行云流水,感情细腻而无雕琢痕迹,字里行间处处透示出一种不易琢磨的韵味,这韵味幽远而深切,又分明浸润着淡淡的忧伤,读罢掩卷,仍忘情地流连于那11岁小女孩充满稚气的梦境。
展开更多
关键词
简·梅霍尔
《情系芭蕾》
翻译学
文学语言
艺术形式
韵味
原文传递
情系芭蕾
被引量:
1
2
作者
简·梅霍尔
刘全福(译)
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2006年第4期81-82,共2页
记得11岁时,我第一次去看芭蕾舞演出。演出在纪念堂举行,那是我家镇子上一幢高大的楼房。
关键词
《情系芭蕾》
翻译学
美国
简·梅霍尔
原文传递
题名
巧译字词 以出韵味——简·梅霍尔《情系芭蕾》译后
被引量:
1
1
作者
刘全福
机构
华东理工大学外语学院
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2006年第4期83-84,共2页
文摘
简·梅霍尔的这篇小说,经过缩写,故事已不足千言,然而作者所特有的笔触与风格仍可见跃然纸上。就表达层面而言,文章读来似行云流水,感情细腻而无雕琢痕迹,字里行间处处透示出一种不易琢磨的韵味,这韵味幽远而深切,又分明浸润着淡淡的忧伤,读罢掩卷,仍忘情地流连于那11岁小女孩充满稚气的梦境。
关键词
简·梅霍尔
《情系芭蕾》
翻译学
文学语言
艺术形式
韵味
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
原文传递
题名
情系芭蕾
被引量:
1
2
作者
简·梅霍尔
刘全福(译)
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2006年第4期81-82,共2页
文摘
记得11岁时,我第一次去看芭蕾舞演出。演出在纪念堂举行,那是我家镇子上一幢高大的楼房。
关键词
《情系芭蕾》
翻译学
美国
简·梅霍尔
分类号
H319.4 [语言文字—英语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
巧译字词 以出韵味——简·梅霍尔《情系芭蕾》译后
刘全福
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2006
1
原文传递
2
情系芭蕾
简·梅霍尔
刘全福(译)
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2006
1
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部