期刊文献+
共找到8篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
“现代”语境下“知识分子”的存在状态——施玮小说《放逐伊甸》解读 被引量:1
1
作者 宋晓英 《西南交通大学学报(社会科学版)》 2015年第2期21-26,共6页
《放逐伊甸》再现了诗意的20世纪80年代向功利的90年代演进的过程,描述了受人文主义洗礼的一代人怎样被时代所裹挟、挣扎、失落及顿悟的艰难历程。当代中国知识分子自幼被灌输"士"的责任意识,"先天下之忧而忧",肩负... 《放逐伊甸》再现了诗意的20世纪80年代向功利的90年代演进的过程,描述了受人文主义洗礼的一代人怎样被时代所裹挟、挣扎、失落及顿悟的艰难历程。当代中国知识分子自幼被灌输"士"的责任意识,"先天下之忧而忧",肩负着"五四"精神的传承,被铸就了"重精神、轻物质"的人格体系,但在社会价值体系被颠覆下的时代,当代知识分子面临着生存发展的挣扎和灵魂的拷问与裂变,这是一种暂时的精神"短路",还是一种"现代性"的必然?是一类人的性格悲剧,还是社会历史的悲剧?较之于同类题材的写作,作家的海外身份与哲学、宗教意识观照出了哪些全新的意义?新世纪前十年早已过去,以上问题仍没有答案,反而生发出了更深的意义。 展开更多
关键词 《放逐伊甸》 知识分子 现代语境
下载PDF
论基督教文化与《放逐伊甸》的宗教主题对位 被引量:1
2
作者 刘敏 《常州工学院学报(社会科学版)》 2012年第6期21-24,共4页
当代的许多作家受到基督教文化的影响,施玮作为基督徒是众多作家里的典型代表。施玮作为旅美华裔作家却将目光投向大陆,用西方的基督教传统来重新审视国人的灵魂和生活。《放逐伊甸》受到基督教文化很多影响,主要表现在:(1)对《圣经》... 当代的许多作家受到基督教文化的影响,施玮作为基督徒是众多作家里的典型代表。施玮作为旅美华裔作家却将目光投向大陆,用西方的基督教传统来重新审视国人的灵魂和生活。《放逐伊甸》受到基督教文化很多影响,主要表现在:(1)对《圣经》语汇的吸纳;(2)借鉴《圣经》的艺术形式;(3)宗教主题的书写。文章主要论述主题方面受到的影响。 展开更多
关键词 《放逐伊甸》 基督教文化 主题
下载PDF
放逐春天二首
3
作者 王丽 《中国农资》 2016年第16期F0003-F0003,共1页
告别冬日的苍白, 沉淀了一季的梦, 迫不及待地绿了。 用布谷鸟的清唱和音, 采撷今晨最鲜亮的希望。 攒聚成春桃的蓓蕾,含苞待放。
关键词 诗歌 《放逐春天二首》 中国 王丽
下载PDF
茶馆戏剧(三则)
4
作者 陈维仁 《剧影月报》 2004年第1期39-41,共3页
关键词 戏剧剧本 茶馆题材 陈维仁 《攻成身裂》 《赢政纳谏》 《放逐归里》
下载PDF
放逐
5
作者 希卡诺 《中学生博览》 2009年第22期30-31,共2页
“我决定了!”我突然从座位上站起来,显然一旁埋头苦干的同桌L被我吓了一跳。她瞪着大眼睛怯怯地问:“决定什么了?”
关键词 《放逐》 故事 中国 当代文学
原文传递
放逐
6
作者 般蓝 《中学生博览》 2010年第16期35-35,共1页
然后在某一瞬间想到了“宿命”这两个字。 在我第七次和同桌说话她头不抬连看也不看我一眼之后。
关键词 《放逐》 当代作品 文学 中学生
原文传递
论车学敬在《放逐者》与《时间终点》中的戏谑书写(英文)
7
作者 长畑明利 《外国文学研究》 CSSCI 北大核心 2013年第5期23-29,共7页
车学敬的诗集《口授者》常常被认为是书写现当代韩国历史和离散海外的韩国民众经历的宏大史诗,同时也被认为是在美国亚裔文学被视为缺乏形式深度的时期由美国亚裔诗人所创作的极具实验性的力作。显然,车学敬将这上述两个方面成功地混合... 车学敬的诗集《口授者》常常被认为是书写现当代韩国历史和离散海外的韩国民众经历的宏大史诗,同时也被认为是在美国亚裔文学被视为缺乏形式深度的时期由美国亚裔诗人所创作的极具实验性的力作。显然,车学敬将这上述两个方面成功地混合进了《口授者》之中,而两者之间的冲突也不难发现:尽管这部诗集呈现了一系列预设的主题和韩国本土与美国韩裔共有的情感,但是她的诗歌形式上的实验似乎是一种扰乱语言的尝试,这恰恰可能削弱诗歌中的本民族及其流散经历史诗的叙述本体。这种情形往往导致读者关注这部作品的先锋风格与史诗本质的关系,不过,车学敬的创造性写作的另一个方面,即"戏谑性",也值得关注。尽管"戏谑性"在车学敬的作品中常被家国族群主题所遮蔽,却是在探讨其艺术创新时需要不折不扣地倍加关注的重要方面,这一点尤其是在她的《放逐者》、《时间终点》等早期作品中得以体现。 展开更多
关键词 车学敬 《放逐者》 《口授者》 《时间终点》戏谑性
原文传递
大陆网络游戏开发团队系列之二十一 目标:卡马克——访北京紫虹尘暴科技有限公司
8
《大众软件》 2005年第4期170-171,共2页
不知读者们是否注意到,本期我们悄悄地把标题中的“大陆网络游戏开发小组系列”改成了“大陆网络游戏开发团队系列”。两个字的改变,源于我们对国内游戏开发人员的组成和状态有了新的认识。经过去年一年的时间,我们看到越来越多的开... 不知读者们是否注意到,本期我们悄悄地把标题中的“大陆网络游戏开发小组系列”改成了“大陆网络游戏开发团队系列”。两个字的改变,源于我们对国内游戏开发人员的组成和状态有了新的认识。经过去年一年的时间,我们看到越来越多的开发小组被有实力的研发和代理商收归旗下,团队的规模也迅速膨胀,和以前20人就算多的开发团队不可同日而语。我们认为用“团队”二字能准确地反映这个产业的新变化。当然,这不是说我们会放弃对“三人组”式小组的关注,因为他们也许就是下一个大规模团队的前身。 展开更多
关键词 大陆网络游戏 开发团队 北京紫虹尘暴科技有限公司 《放逐之魂》
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部