Scientific and technical literature and information focus on scientific truth, explaining natural phenomena objectively, probing into scientific issues, communicating research achievements and summarizing the experien...Scientific and technical literature and information focus on scientific truth, explaining natural phenomena objectively, probing into scientific issues, communicating research achievements and summarizing the experience. The language of technical articles should be concise and accurate. High-quality technical translation should also have aesthetic value, literary grace and elegant style. Many technical translators think that faithfulness and smoothness are the primary principles in technical translation, while elegance is just an ornamental standard which values little. The author considers elegance in EST translation should be the perfect unity of faithfulness and elegance. This paper analyses the criteria for technical translation, explores the representation of elegance in technical articles, and emphasizes that the literary value should be thoroughly appreciated.展开更多
Born as Ly Cong Uan, Ly Thai To is the first king of the Ly Dynasty. The most important contribution of Ly Thai To in Vietnamese history is to move the capital from Hoa Lu to Dai La, and rename it as Thang Long (Asce...Born as Ly Cong Uan, Ly Thai To is the first king of the Ly Dynasty. The most important contribution of Ly Thai To in Vietnamese history is to move the capital from Hoa Lu to Dai La, and rename it as Thang Long (Ascending Dragon) in 1010. Nowadays, it is known as Hanoi. Ly Thai To promoted Buddhism, and reduced the centuries-old influence of Confucianism in the kingdom. The growth and prevalence of Buddhism brought about a long period of peace, where Buddhist literature consequently flourished with seminal achievements. Due to King Ly Thai To's enormous contributions, the Vietnamese have created several legends and anecdotes to mystify his life. Thus, although a historical figure, his life remains a mystery and controversy. In 2010, Hanoi celebrated the 1000th anniversary of Thang Long. On this occasion, Vietnamese historical films about Ly Cong Uan were produced. This created intriguing variations within historical facts, legends, and on-screen stories. This paper will explore the reconstruction of Ly Cong Uan's life from an adaptation studies perspective through four historical films: Legend of the Capital Relocation (Huyen su thien do), Thang Long Aspiration (Khat vong Thang Long), Ly Cong Uan The Road to Thang Long Citadel (Ly Cong Uan: Dtrong toi thanh Thang Long), Child of the Dragon (Ngtroi con cua Rong). This research also wants to clarify the issues of national identity, nationalism, and cultural interaction reflected through the representations of Ly Thai To in those cinematic products展开更多
Ernest Hemingway is famous for his "mastery of the art of modern narration". This paper adopts his writing theory-"iceberg principle" and techniques of writing, especially brief repetitions and vague symbols to an...Ernest Hemingway is famous for his "mastery of the art of modern narration". This paper adopts his writing theory-"iceberg principle" and techniques of writing, especially brief repetitions and vague symbols to analyze his short story Cat in the Rain for the purpose of revealing the theme behind the plot.展开更多
文摘Scientific and technical literature and information focus on scientific truth, explaining natural phenomena objectively, probing into scientific issues, communicating research achievements and summarizing the experience. The language of technical articles should be concise and accurate. High-quality technical translation should also have aesthetic value, literary grace and elegant style. Many technical translators think that faithfulness and smoothness are the primary principles in technical translation, while elegance is just an ornamental standard which values little. The author considers elegance in EST translation should be the perfect unity of faithfulness and elegance. This paper analyses the criteria for technical translation, explores the representation of elegance in technical articles, and emphasizes that the literary value should be thoroughly appreciated.
文摘Born as Ly Cong Uan, Ly Thai To is the first king of the Ly Dynasty. The most important contribution of Ly Thai To in Vietnamese history is to move the capital from Hoa Lu to Dai La, and rename it as Thang Long (Ascending Dragon) in 1010. Nowadays, it is known as Hanoi. Ly Thai To promoted Buddhism, and reduced the centuries-old influence of Confucianism in the kingdom. The growth and prevalence of Buddhism brought about a long period of peace, where Buddhist literature consequently flourished with seminal achievements. Due to King Ly Thai To's enormous contributions, the Vietnamese have created several legends and anecdotes to mystify his life. Thus, although a historical figure, his life remains a mystery and controversy. In 2010, Hanoi celebrated the 1000th anniversary of Thang Long. On this occasion, Vietnamese historical films about Ly Cong Uan were produced. This created intriguing variations within historical facts, legends, and on-screen stories. This paper will explore the reconstruction of Ly Cong Uan's life from an adaptation studies perspective through four historical films: Legend of the Capital Relocation (Huyen su thien do), Thang Long Aspiration (Khat vong Thang Long), Ly Cong Uan The Road to Thang Long Citadel (Ly Cong Uan: Dtrong toi thanh Thang Long), Child of the Dragon (Ngtroi con cua Rong). This research also wants to clarify the issues of national identity, nationalism, and cultural interaction reflected through the representations of Ly Thai To in those cinematic products
文摘Ernest Hemingway is famous for his "mastery of the art of modern narration". This paper adopts his writing theory-"iceberg principle" and techniques of writing, especially brief repetitions and vague symbols to analyze his short story Cat in the Rain for the purpose of revealing the theme behind the plot.