期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
茅盾对《新结婚的一对》的翻译与接受
1
作者 徐晓红 《华夏文化论坛》 2023年第1期252-258,共7页
茅盾较早开始关注挪威剧作家比昂松,在《小说月报》革新号上译载了比昂松的二幕剧《新结婚的一对》,受到了李石岑的赞赏,也促发了国人思考比昂松的理想主义精神在当下的意义。茅盾的短篇小说《创造》在人物性格设置、开放性结局等方面... 茅盾较早开始关注挪威剧作家比昂松,在《小说月报》革新号上译载了比昂松的二幕剧《新结婚的一对》,受到了李石岑的赞赏,也促发了国人思考比昂松的理想主义精神在当下的意义。茅盾的短篇小说《创造》在人物性格设置、开放性结局等方面与《新结婚的一对》有很多相通之处,两部作品中的男主人公身上均体现出了一种“主人意识”。茅盾对《新结婚的一对》以及后来对挪威现代作家包以尔的译介,更多地受个人审美趣味的牵引,侧重于作品的艺术性,并不完全是对《域外小说集》及《新青年》开创的“弱小民族”文学翻译模式的承继。 展开更多
关键词 茅盾 比昂松 《新结婚的一对》 翻译与接受 《创造》
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部