期刊文献+
共找到105篇文章
< 1 2 6 >
每页显示 20 50 100
评《新英汉缩略语大词典》 被引量:1
1
作者 郭定泰 郭明惠 《辞书研究》 北大核心 2002年第2期103-107,共5页
《新英汉缩略语大词典》是一部有一定参考价值的工具书 ,书中收入了大量的新缩略语 ,多为科技术语和现代政治、经济、商贸等方面的缩略词语 ,基本上能满足和适应国际交际之需。但在收词、汉译、标注等方面还有值得商榷之处 ,文中对此提... 《新英汉缩略语大词典》是一部有一定参考价值的工具书 ,书中收入了大量的新缩略语 ,多为科技术语和现代政治、经济、商贸等方面的缩略词语 ,基本上能满足和适应国际交际之需。但在收词、汉译、标注等方面还有值得商榷之处 ,文中对此提出了一些看法 ,以供该词典再版时斟酌。 展开更多
关键词 《新英汉缩略语大词典》 科技术语 汉译 标注
下载PDF
新时代需要这样的新时代英汉大词典——《新时代英汉大词典》述评 被引量:6
2
作者 蔡新乐 张蕴睿 《外语与外语教学》 北大核心 2004年第9期59-62,共4页
本文试图对《新时代英汉大词典》的主要特色以及其中例证的译文的汉语处理两方面问题加以讨论。作者认为,这部词典新颖实用、繁简有度、重点突出,例证具备哲理化品格;它的诸多例证的汉语译文都有力地体现出了汉语表达的自然性及其勃... 本文试图对《新时代英汉大词典》的主要特色以及其中例证的译文的汉语处理两方面问题加以讨论。作者认为,这部词典新颖实用、繁简有度、重点突出,例证具备哲理化品格;它的诸多例证的汉语译文都有力地体现出了汉语表达的自然性及其勃勃的生命力。它实现了对当代英语的哲理化编排提升以及当代汉语的护持守成,以人文主义关怀印证了其正是新时代的需要。 展开更多
关键词 《新时代英汉大词典 特色 翻译
下载PDF
双语词典编纂的新文化理念——评《新时代英汉大词典》 被引量:6
3
作者 陈宏薇 《外语与外语教学》 北大核心 2005年第2期51-54,共4页
本文作者通过抽样研究<新时代英汉大词典>的同义词辨析、惯用法说明和译例的翻译等7个方面,说明该双语词典体现了编者以读者为中心的新文化理念,符合中国人学英语的语言认知规律,是一部集科学性、实用性和时代性于一体的宝贵学习... 本文作者通过抽样研究<新时代英汉大词典>的同义词辨析、惯用法说明和译例的翻译等7个方面,说明该双语词典体现了编者以读者为中心的新文化理念,符合中国人学英语的语言认知规律,是一部集科学性、实用性和时代性于一体的宝贵学习资料. 展开更多
关键词 《新时代英汉大词典 双语词典编纂 文化理念
下载PDF
评《新牛津英汉双解大词典》附录的设置 被引量:1
4
作者 王会杰 曾东京 《牡丹江大学学报》 2008年第1期98-100,共3页
本文从附录的定义、性质、设置与质量标准入手,对《新牛津英汉双解大词典》的附录做了详细的研究,从宏观和微观两个层面上对《新牛津英汉双解大词典》的附录做出了自己的评论,以期能为以后的修订版尽微薄之力。
关键词 《新牛津英汉双解大词典 附录 问题 评论
下载PDF
《新牛津英汉双解大词典》谚语收译问题及对策 被引量:1
5
作者 王会杰 杜海燕 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》 2008年第1期116-118,共3页
文章从收译量、体例、翻译原则等方面,评论了《新牛津英汉双解大词典》在英语谚语收译方面存在的一些问题,并提出了解决问题的对策。
关键词 《新牛津英汉双解大词典 谚语 收译
下载PDF
当代词典编纂中科学精神与人文精神的系统融合——兼评《新时代英汉大词典》的编纂 被引量:2
6
作者 贾正传 《四川外语学院学报》 北大核心 2005年第2期109-112,共4页
从系统观的视角看,当今词典编纂作为一种文化活动,正处于科学与人文日趋整合的文化语境中,在各个方面呈现出科学精神与人文精神系统融合的趋势,其中在读者对象上兼顾科学与人文渴求,在编者主体上兼具科学与人文素养,在编纂方法上兼用科... 从系统观的视角看,当今词典编纂作为一种文化活动,正处于科学与人文日趋整合的文化语境中,在各个方面呈现出科学精神与人文精神系统融合的趋势,其中在读者对象上兼顾科学与人文渴求,在编者主体上兼具科学与人文素养,在编纂方法上兼用科学与人文手段,在文本内容上兼收科学与人文信息,在文本形式上兼有科学与人文品格。《新时代英汉大词典》的编纂可谓当代我国双语词典编纂中科学精神与人文精神系统融合的典范。 展开更多
关键词 词典编纂 《新时代英汉大词典 科学精神 人文精神 系统
下载PDF
双语词典编纂质量亟待提高——以《新牛津英汉双解大词典》为例 被引量:2
7
作者 宋伟华 《中国科技翻译》 北大核心 2011年第1期59-61,58,共4页
词典是帮助人们正确理解和准确运用词汇的重要参考工具。双语词典更是帮助不同语言文化间的人们顺利实现跨语言文化交际的重要工具,是搭建在两种不同语言文化间沟通的桥梁。然而,目前双语词典的编纂质量却不容乐观。以《新牛津英汉双解... 词典是帮助人们正确理解和准确运用词汇的重要参考工具。双语词典更是帮助不同语言文化间的人们顺利实现跨语言文化交际的重要工具,是搭建在两种不同语言文化间沟通的桥梁。然而,目前双语词典的编纂质量却不容乐观。以《新牛津英汉双解大词典》为例,其中的部分译文存有瑕疵,大致归纳如下:(1)译文表述不符合汉语规范;(2)误读误译;(3)漏译;(4)错别字。 展开更多
关键词 双语词典 编纂质量《新牛津英汉双解大词典 译文 瑕疵
下载PDF
新时代 “新”词典——谈《英汉大词典》的修订 被引量:2
8
作者 王馥芳 《辞书研究》 2005年第4期100-109,共10页
1993年初版的《英汉大词典》正在修订。修订工作坚持独立研编的方针,紧跟语言发展步伐,努力反映十多年来英语研究和辞书学研究的新成果。本文简要阐述了与此相关的一些做法和相应的理论思考。
关键词 英汉大词典》修订 吸收成果 独立研编
下载PDF
《新时代英汉大词典》中的语用信息 被引量:1
9
作者 杨文秀 《辞书研究》 2005年第2期42-48,共7页
语用信息是学习词典中的重要信息之一。本文参照国外英语单语学习词典,抽样分析了我国目前最大型的英汉学习词典———《新时代英汉大词典》中所提供的语用信息,指出了其中的优点与不足,并就未来英汉学习词典如何提供语用信息提出了建议。
关键词 《新时代英汉大词典 语用信息 双语词典 称呼语
下载PDF
漫评《新牛津英汉双解大词典》例证翻译 被引量:1
10
作者 王会杰 《桂林航天工业高等专科学校学报》 2007年第4期98-101,共4页
论文在肯定《新牛津英汉双解大词典》优点的基础上,对该词典中例证的翻译进行了较详细的分析,从英语原文理解、汉语译文规范方面指出了该词典存在的疏漏:一是对有些原句的理解有误;二是有些汉语译文存在不规范问题,包括信息的缺失和添加... 论文在肯定《新牛津英汉双解大词典》优点的基础上,对该词典中例证的翻译进行了较详细的分析,从英语原文理解、汉语译文规范方面指出了该词典存在的疏漏:一是对有些原句的理解有误;二是有些汉语译文存在不规范问题,包括信息的缺失和添加,有些译文不精炼等问题。文章提出的问题或多或少也存在于同类词典中,以期对提高英汉双解词典例证翻译质量有一定的参考意义。 展开更多
关键词 例证 翻译 牛津英汉双解大词典
下载PDF
《新时代英汉大词典》与英语词汇习得
11
作者 肖德法 向平 《辞书研究》 2005年第2期49-52,共4页
本文从英语学习者的角度评析《新时代英汉大词典》,认为该词典给中国英语学习者提供了词汇学习的广阔语境、词汇习得的指南和扩展词汇的资源。
关键词 《新时代英汉大词典 英语 词汇习得 双语词典 评析
下载PDF
评《新时代英汉大词典》
12
作者 尹邦彦 《江苏大学学报(社会科学版)》 2005年第1期90-92,共3页
张柏然教授主编的《新时代英汉大词典》博采众长,加上自己的创新,开辟了我国双语词典编纂的新天地。这部以计算机语料库为基础的英汉词典的主要特色在于真正做到传统与现代的交融、精确与繁丰的统一、实用与欣赏的并妍,从而保证了词典... 张柏然教授主编的《新时代英汉大词典》博采众长,加上自己的创新,开辟了我国双语词典编纂的新天地。这部以计算机语料库为基础的英汉词典的主要特色在于真正做到传统与现代的交融、精确与繁丰的统一、实用与欣赏的并妍,从而保证了词典的质量。 展开更多
关键词 《新时代英汉大词典 语料库 开拓性 准确性 实用性
下载PDF
《新牛津英汉双解大词典》及其例证汉译技巧研究
13
作者 谢诗琳 《现代商贸工业》 2009年第24期241-242,共2页
2001年4月,上海外语教育出版社出版了《新牛津英语词典》。为满足更多读者的需要,外教社经牛津大学出版社授权,于2001年启动了《新牛津》英汉双解版的编译出版工作。2007年1月,上海外语教育出版推出《新牛津英汉双解大词典》。在此双解... 2001年4月,上海外语教育出版社出版了《新牛津英语词典》。为满足更多读者的需要,外教社经牛津大学出版社授权,于2001年启动了《新牛津》英汉双解版的编译出版工作。2007年1月,上海外语教育出版推出《新牛津英汉双解大词典》。在此双解词典中查阅资料时发现它不仅是一部英汉双解大词典,同时还是一部英汉翻译技巧学习大词典。 展开更多
关键词 汉译技巧 《新牛津英汉双解大词典 词典
下载PDF
从《新时代英汉大词典》看当代学习词典编纂 被引量:3
14
作者 毛彬彬 毛忠明 《上海翻译》 北大核心 2005年第S1期92-93,共2页
本文对2004年商务印书馆出版的《新时代英汉大词典》从全面、实用、创新三方面进行评述,并在此基础上对当代学习词典纂的特点和方向进行探讨。笔者认为学习词典将依托大型语料库,更突出以读者为中心的原则,以满足读者求解,求用的需要。
关键词 《新时代英汉大词典 以读者为中心 词典编纂
下载PDF
比较《新英汉词典》和《英汉大词典》对部分文化局限词的处理 被引量:4
15
作者 黄欣 《辞书研究》 CSSCI 1997年第1期118-124,共7页
关键词 文化局限词 英汉大词典 《新英汉词典》 附加说明 双语词典 意大利式 词汇意义 多神教徒 “自由主义” 外延与内涵
下载PDF
学习词典文本中的生态观及其教育功能——以《新时代英汉大词典》文本考察为例
16
作者 田宇 王晓维 郭新启 《山西大同大学学报(社会科学版)》 2016年第6期73-75,79,共4页
本文以《新时代英汉大词典》为个例,重点考察了该双语学习词典文本所折射出的生态观。词典文本的分析和研究表明,该词典折射出了积极和消极两种生态观,并以前者为主导。编者在编纂过程中应充分重视积极生态观的树立,发挥学习词典的生态... 本文以《新时代英汉大词典》为个例,重点考察了该双语学习词典文本所折射出的生态观。词典文本的分析和研究表明,该词典折射出了积极和消极两种生态观,并以前者为主导。编者在编纂过程中应充分重视积极生态观的树立,发挥学习词典的生态教育功能。 展开更多
关键词 《新时代英汉大词典 生态观 教育功能
下载PDF
浅析《新牛津英汉双解大词典》中的语用信息
17
作者 欧阳晓琴 《北京航空航天大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2010年第2期101-104,共4页
语用学原理渗透到双语词典编纂理论中,使词典中的语用信息成为词典学研究的新课题。以《新牛津英汉双解大词典》为文本,分析语用信息在该词典中的体现情况,指出其中的优缺点,并提出语用信息在词典中的表现形式。
关键词 《新牛津英汉双解大词典 双语词典 语用信息
下载PDF
准确中求地道 神似中扬功能——谈《新时代英汉大词典》的例证翻译 被引量:2
18
作者 陈伟 《辞书研究》 2005年第2期33-41,共9页
本文以《新时代英汉大词典》中的例证翻译为切入点,从词典语篇的文体风格、微观结构中的语体标记、例证自身的狭义语境与例证的本质功能四个角度进行了评论,认为该词典的例证翻译不仅理解准确、表达地道,更在圆润的神似中达致了例证的... 本文以《新时代英汉大词典》中的例证翻译为切入点,从词典语篇的文体风格、微观结构中的语体标记、例证自身的狭义语境与例证的本质功能四个角度进行了评论,认为该词典的例证翻译不仅理解准确、表达地道,更在圆润的神似中达致了例证的本质功能。 展开更多
关键词 《新时代英汉大词典 例证翻译 语境 张柏然 翻译质量 双语词典
下载PDF
基于DPS词典编纂平台的《新世纪英汉大词典》出版的协同性——以Entry Editor的加注功能为例
19
作者 谢金霞 《辞书研究》 2017年第1期33-43,共11页
数字化不仅颠覆了词典的呈现形式,更革新了词典出版的方法。词典编纂平台便是应运而生的产物之一。在实际出版过程中,应如何运用这一平台以实现出版效益的最大化,则是值得词典出版人士及相关学者深思的问题。文章以基于DPS词典编纂平台... 数字化不仅颠覆了词典的呈现形式,更革新了词典出版的方法。词典编纂平台便是应运而生的产物之一。在实际出版过程中,应如何运用这一平台以实现出版效益的最大化,则是值得词典出版人士及相关学者深思的问题。文章以基于DPS词典编纂平台的《新世纪英汉大词典》为例,从Entry Editor的加注功能入手,分析了中英出版社、译者、审订者、学科专家等各方编纂人员在内容上的实时交互式协同,从而提高了出版效率,保证了词典内容的规范性和权威性。 展开更多
关键词 词典出版 协同性 《新世纪英汉大词典 DPS词典编纂平台 ENTRY EDITOR 加注
下载PDF
浅析《新时代英汉大词典》中句法层面上的语法信息及其标注
20
作者 邓琳 《哈尔滨职业技术学院学报》 2009年第1期107-108,共2页
本文首先分析了《新时代英汉大词典》中名词、动词和形容词在句法层面上的语法信息提供及其标注情况;然后对其在句法信息提供和标注方面的长处与不足进行了讨论,以期对今后英汉学习词典的编纂有所帮助。
关键词 《新时代英汉大词典 语法信息及其标注 长处与不足
下载PDF
上一页 1 2 6 下一页 到第
使用帮助 返回顶部