期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
跨文化译介研究的视角、问题与思考——从《明清时期西传中国小说英译研究》谈起 被引量:2
1
作者 许多 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2022年第6期28-33,共6页
“中学西传”研究越来越受重视且成果丰硕,但明清时期西传中国小说的翻译问题研究则相对较弱,鲜见有分量的标志性学术成果。陈婷婷的新著《明清时期西传中国小说英译研究》属于特定历史语境下的文学交流互鉴研究范畴,集中论述西方最早... “中学西传”研究越来越受重视且成果丰硕,但明清时期西传中国小说的翻译问题研究则相对较弱,鲜见有分量的标志性学术成果。陈婷婷的新著《明清时期西传中国小说英译研究》属于特定历史语境下的文学交流互鉴研究范畴,集中论述西方最早译介中国古典小说的翻译动机、翻译选择、译介路径等。本文主要通过分析该专著,探讨明清时期西传小说译介研究带来的跨文化误读与共识性理解问题,特别是深层语境及译者主体身份的多重性对译本结构的影响、译本对西方启蒙时期现代性转型的助推以及此类研究对当下翻译研究与实践的启发。 展开更多
关键词 跨文化译介 误读 共识性 《明清时期西传中国小说英译研究》
下载PDF
传播学视域下的明清小说研究——评《明清时期的小说传播》
2
作者 熊岚 《新闻爱好者》 CSSCI 北大核心 2019年第6期I0007-I0007,共1页
将传播学与中国传统文化包括古代小说的研究相结合,开拓了古代文学研究的新领域,受到学界的广泛关注。宋莉华先生撰写的《明清时期的小说传播》(2004年7月中国社会科学出版社出版)是一本借助传播学的研究方法,考察明清时期小说传播的专... 将传播学与中国传统文化包括古代小说的研究相结合,开拓了古代文学研究的新领域,受到学界的广泛关注。宋莉华先生撰写的《明清时期的小说传播》(2004年7月中国社会科学出版社出版)是一本借助传播学的研究方法,考察明清时期小说传播的专著。该书分上下两编:上编从明清通俗小说传播的社会背景与分期、印刷技术的演进与小说的传播方式、影响明清小说传播的几种符号、明清小说的流通渠道、小说传播中的文化增值效应等几个方面探讨明清时期通俗小说的传播;下编从丛书与文言小说流传,类书与文言小说的流传,三类文言小说总集的传播,私家藏书、书院、官书局与文言小说的流传,文言小说在汉文化圈的流传等几方面考察了明清时期文言小说的传播。 展开更多
关键词 小说传播 明清时期 传播学 小说研究 中国社会科学出版社 文言小说总集 中国传统文化 视域
下载PDF
近十年古代小说研究的回顾与展望
3
作者 沈伯俊 《社会科学研究》 1988年第6期32-38,共7页
以党的十一届、三中全会为起点的新时期,一带来了中国人民思想的大解放,也带来了中国古典文学研究的复苏和繁荣。在一派千岩竞秀,万壑争流的兴旺景象中,中国古代小说研究无疑是工作最有成绩的一个领域。它所取得的丰硕成果,已经受到国... 以党的十一届、三中全会为起点的新时期,一带来了中国人民思想的大解放,也带来了中国古典文学研究的复苏和繁荣。在一派千岩竞秀,万壑争流的兴旺景象中,中国古代小说研究无疑是工作最有成绩的一个领域。它所取得的丰硕成果,已经受到国内外学术界的广泛关注;它的经验与教训、希望与困难,正在引起人们的认真思考;而它的发展走向,必将对整个中国古典文学研究产生巨大的影响。 展开更多
关键词 中国古代小说研究 三国演义 红楼梦 时期 近十年 中国古典文学研究 儒林外史 研究 聊斋志异 明清小说研究
下载PDF
全国第三届《金瓶梅》学术讨论会简况
4
作者 王丽华 《江苏社会科学》 1988年第Z3期65-65,共1页
十一月十目至十四日,全国第三届《金瓶梅》学术讨论会在扬州市举行。联合主办的单位有江苏省月社科院明清小说研究中心、吉林大学中国文化研究所、北京大学出版社、齐鲁书社吉林文史出版社、辽宁人民出版社、江苏省明清小说研究会、徐... 十一月十目至十四日,全国第三届《金瓶梅》学术讨论会在扬州市举行。联合主办的单位有江苏省月社科院明清小说研究中心、吉林大学中国文化研究所、北京大学出版社、齐鲁书社吉林文史出版社、辽宁人民出版社、江苏省明清小说研究会、徐州市文化局、吉林省艺术研究所、大连市明清小说研究中心、山东聊城《水浒》、《金瓶梅》研究会、扬州市社科联。中国艺术研究院副院长冯其庸、江苏省委宣传部原副部长陈超、江苏省社科院副院长盛思明、扬州市付市长出席开幕式。并讲了话。会议总结了新时期十年来我国《金瓶梅》研究的成果和经验。认为《金瓶梅》 展开更多
关键词 学术讨论会 明清小说研究 江苏省 扬州市 时期 中国文化研究 研究中心 徐州市 社科院 中国艺术
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部