期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
文化翻译视角下纪录片《普洱茶——时光在吟唱》字幕英译探析
1
作者 杨钊 《江西电力职业技术学院学报》 CAS 2023年第2期143-146,共4页
从文化翻译的视角看,纪录片《普洱茶——时光在吟唱》既记录了中国特色茶文化,又介绍了云南区域文化。基于文化翻译理论及指导意义,分析了《普洱茶——时光在吟唱》字幕英译存在的主要问题,并从词汇层面和句子层面探析了文化翻译视角下... 从文化翻译的视角看,纪录片《普洱茶——时光在吟唱》既记录了中国特色茶文化,又介绍了云南区域文化。基于文化翻译理论及指导意义,分析了《普洱茶——时光在吟唱》字幕英译存在的主要问题,并从词汇层面和句子层面探析了文化翻译视角下的《普洱茶——时光在吟唱》英译策略,以期有效推动云南民族区域茶文化的对外交流和宣传,更好地推动中华文化“走出去”。 展开更多
关键词 文化翻译观 《普洱茶——时光在吟唱》 纪录片字幕翻译
下载PDF
文化缺省与补偿翻译策略视域下纪录片英译研究——以《普洱茶——时光在吟唱》为例 被引量:1
2
作者 杨钊 张晓清 《英语广场(学术研究)》 2021年第35期7-10,共4页
纪录片作为文化传播的有效途径,其翻译也受到越来越多的关注。在文化纪录片英译过程中,译者经常会遇到文化缺省问题。本文以《普洱茶——时光在吟唱》英译为例,根据翻译中的文化缺省问题,探析所采用的翻译策略,以期为纪录片翻译提供参考... 纪录片作为文化传播的有效途径,其翻译也受到越来越多的关注。在文化纪录片英译过程中,译者经常会遇到文化缺省问题。本文以《普洱茶——时光在吟唱》英译为例,根据翻译中的文化缺省问题,探析所采用的翻译策略,以期为纪录片翻译提供参考,促进中国文化外宣。 展开更多
关键词 纪录片翻译 文化缺省 《普洱茶——时光在吟唱》
下载PDF
酒入愁肠化作诗
3
作者 佟国忠 《老同志之友(下半月)》 2021年第11期61-61,共1页
时光飞逝如流水,一个灵魂却在尘寰的岁月里飘荡;盛世王朝的背影已然模糊,一个诗人却在不朽的时空中豪迈地吟唱……杜甫评说李白:“痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄?”可谁又能真正解读李白的内心世界呢?
关键词 时光飞逝 李白 杜甫 内心世界 狂歌 吟唱 豪迈
原文传递
我爱北京天安门
4
作者 江春 《中国工会财会》 2021年第12期61-61,共1页
“我爱北京天安门,天安门上太阳升,伟大领袖毛主席指引我们向前进……”短短的几句歌词反复吟唱,或轻快,或跳跃,或抒情,伴随了我整个童年时光,也让我的心中产生了一个“天安门情结”,萌生了想去北京看一看天安门的念头。
关键词 我爱北京天安门 吟唱 情结 抒情 时光
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部