1
|
《景德镇陶录》成书刊行与翻译传播过程中的赞助现象研究 |
梁富新
|
《美术大观》
北大核心
|
2020 |
1
|
|
2
|
中国科技典籍文本特点及外国译者的翻译策略研究——以《景德镇陶录》及其英译本为例 |
卢军羽
|
《北京第二外国语学院学报》
|
2016 |
8
|
|
3
|
《景德镇陶录》塞义英译本评析——以深度翻译理论为视角 |
陈宁
黄秀云
|
《景德镇陶瓷》
|
2016 |
4
|
|
4
|
《景德镇陶录》儒莲法译本编译成因初探 |
陈宁
叶晓芬
|
《景德镇陶瓷》
|
2016 |
2
|
|
5
|
《景德镇陶录》三种外译本评析 |
张俊
娜陈宁
|
《景德镇陶瓷》
|
2017 |
1
|
|
6
|
“中国文化对外传播”背景下中国科技典籍术语英译探微——以“景德镇陶录”英译本为例 |
马文娟
|
《陶瓷》
CAS
|
2024 |
0 |
|
7
|
中国陶瓷典籍深度翻译的首次尝试——论《景德镇陶录》儒莲法译本的价值 |
陈宁
叶晓芬
|
《中国科技翻译》
北大核心
|
2016 |
10
|
|
8
|
景德镇传统瓷窑作坊营造技巧 |
钟金烨
|
《地方文化研究》
|
2023 |
0 |
|
9
|
一部资料全面、编纂得当的大型类书——《中华大典·工业典·陶瓷与其他烧制品工业分典》评介 |
范习加
|
《中国社会经济史研究》
CSSCI
北大核心
|
2019 |
0 |
|
10
|
“广窑”释义——兼谈阳江窑、石湾窑 |
王睿
|
《南方文物》
北大核心
|
2023 |
0 |
|