-
题名對《東人之文四六》所載12篇作品作者的考察
- 1
-
-
作者
沈晓梅(譯)
肖大平(譯)
-
机构
韓國啓明大學韓國語教育系
不详
-
出处
《骈文研究》
2019年第1期122-134,共13页
-
文摘
衆所周知,崔瀣的《東人之文四六》對《東文選》的編撰有着極大的幫助,從這一點來看,該書具有十分重要的意義。此外,這本書裏不僅附有很多創作時間、創作背景等與作品相關信息的注釋,而且包括《東文選》等文獻中都没有記載的作品,這一點也備受關注。儘管如此,此書卻一直被排除在研究對象之外,像《東文選》中就收録了不少與《東人之文四六》中相同的作品,卻幾乎没有對這兩種文獻進行全面、認真地校勘。因此,在這兩種文獻之中,不僅存在兩部作品中同一作品的作者署名不同的情况,而且兩部作品中對於作品的作者記載皆錯的情况也存在,這一事實至今都未有人發現。這篇論文正是向學術界報告這一事實,并將這些作品放在了考證的層面上,以便在盡可能的範圍内找出真正的作者。經過考證,在成爲討論對象的12篇作品中,有6篇作品根本不知道作者是誰。在查明作者記載錯誤的6篇作品中,有2篇在《東人之文四六》和《東文選》都將作者記載錯了,剩下的4篇作品則僅是《東文選》方面記載的錯誤。就像前面已經提到的那樣,在編撰的過程中,《東文選》是受到《東人之文四六》很大幫助的一部書。因此,筆者認爲收録在《東文選》中的作品所出現的作者的錯誤,歸根結底是由於《東文選》的編撰者毫無批判地承襲了《東人之文四六》中所發生的錯誤,或者是在將《東人之文四六》中所收録的作品謄抄到《東文選》的過程中所産生錯誤的可能性非常大。如果綜合考慮這些情况的話,可以推定作者不詳的6篇作品可能也是《東文選》方面的錯誤。這表明,在《東文選》中,不僅是作者,其他部分也很有可能存在不少錯誤。從這個角度來看,通過與《東人之文四六》進行比較,使我們認識到對《東文選》進行全面校勘工作的必要性與迫切性,這也是這篇論文取得的一個小成果。
-
关键词
《東人之文四六》
《東文選》
校勘
原典批評
作者誤謬
《東文選》的誤謬
-
分类号
I20
[文学—中国文学]
-