期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
林译《欧史遗闻》:一部被封存的《科里奥兰纳斯》译本 被引量:1
1
作者 安鲜红 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2019年第1期141-149,共9页
林纾与陈家麟合译的《欧史遗闻:罗马克野司传》,是莎剧故事《科里奥兰纳斯》在中国的最早"汉译"。该译文先后两次刊出,之后便淡出读者视野。林纾对科里奥兰纳斯故事的误读与"顺应式"改译,与时代语境龃龉难合,林纾... 林纾与陈家麟合译的《欧史遗闻:罗马克野司传》,是莎剧故事《科里奥兰纳斯》在中国的最早"汉译"。该译文先后两次刊出,之后便淡出读者视野。林纾对科里奥兰纳斯故事的误读与"顺应式"改译,与时代语境龃龉难合,林纾不合时宜的"意识凸显"是《欧史遗闻》遭遇冷落的根本原因。与此同时,《欧史遗闻》的遗忘开启莎剧《科里奥兰纳斯》在近代中国的去经典化征程。 展开更多
关键词 林纾 《欧史遗闻》 《科里奥兰纳斯》 顺应 去经典化
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部