期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
《圣经》文学视野中的《母亲利巴的哀歌》
被引量:
1
1
作者
马立安·高利克
刘燕(译)
杨佳静(译)
《跨文化研究》
2019年第2期100-113,273,共15页
《旧约·耶利米哀歌》是戏剧家向培良(1905—1961)创作独白剧《母亲利巴的哀歌》(1930)的最主要原型。本文在《圣经》文学的视野中,详细分析了《母亲利巴的哀歌》是如何对《旧约·撒母耳记》中的相关历史事件进行改写、挪置与...
《旧约·耶利米哀歌》是戏剧家向培良(1905—1961)创作独白剧《母亲利巴的哀歌》(1930)的最主要原型。本文在《圣经》文学的视野中,详细分析了《母亲利巴的哀歌》是如何对《旧约·撒母耳记》中的相关历史事件进行改写、挪置与扩充的,试图阐释中西文学中的"哀歌"与"哀吊"这一文类的相似性及其特质,并希望向培良的这部无人问津的短剧能够引起中国现代文学研究者的足够关注。
展开更多
关键词
哀歌
圣经文学
向培良
《旧约·撒母耳记》
《母亲利巴的哀歌》
原文传递
题名
《圣经》文学视野中的《母亲利巴的哀歌》
被引量:
1
1
作者
马立安·高利克
刘燕(译)
杨佳静(译)
机构
斯洛伐克科学院
北京第二外国语学院文化与传播学院
中华文化研究院
北京第二外国语学院跨文化研究院
出处
《跨文化研究》
2019年第2期100-113,273,共15页
基金
北京外国语大学中国文化走出去协同创新中心重点项目“布拉格汉学学派对中国现代文学的研究及其启示”(项目编号CCSIC2017-ZD01)的成果之一.
文摘
《旧约·耶利米哀歌》是戏剧家向培良(1905—1961)创作独白剧《母亲利巴的哀歌》(1930)的最主要原型。本文在《圣经》文学的视野中,详细分析了《母亲利巴的哀歌》是如何对《旧约·撒母耳记》中的相关历史事件进行改写、挪置与扩充的,试图阐释中西文学中的"哀歌"与"哀吊"这一文类的相似性及其特质,并希望向培良的这部无人问津的短剧能够引起中国现代文学研究者的足够关注。
关键词
哀歌
圣经文学
向培良
《旧约·撒母耳记》
《母亲利巴的哀歌》
Keywords
Lamentations
Biblical Literature
Xiang Peiliang
Samuel
The Lamentations of Mother Rizpah
分类号
I106 [文学—世界文学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
《圣经》文学视野中的《母亲利巴的哀歌》
马立安·高利克
刘燕(译)
杨佳静(译)
《跨文化研究》
2019
1
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部