-
题名翻译伦理视域下的《母亲的回忆》英译研究
- 1
-
-
作者
邓文婷
-
机构
西北农林科技大学外语系
-
出处
《俪人(教师)》
2015年第18期181-181,共1页
-
文摘
翻译是一种跨文化交际活动,这一本质属性决定了其离不开伦理的制约与指导.切斯特曼提出翻译伦理的五种模式,即再现伦理、服务伦理、交际伦理、基于规范伦理和承诺伦理,影响深远.本文以切斯特曼的翻译伦理为指导,分析《母亲的回忆》张培基的英译本运用的翻译策略,探究其遵循的伦理模式.
-
关键词
翻译伦理
切斯特曼
《母亲的回忆》
-
分类号
G633.3
[文化科学—教育学]
-
-
题名逻辑知识在语文教学中的应用
- 2
-
-
作者
郜成有
-
机构
河南省焦作师范高等专科学校
-
出处
《现代语文(中旬.教学研究)》
2006年第7期59-59,共1页
-
-
关键词
语文教学
逻辑知识
《母亲的回忆》
初中语文第五册
应用
逻辑教学
语文课本
形式逻辑
-
分类号
G633.3
[文化科学—教育学]
-
-
题名标点修改的启示
- 3
-
-
作者
叶松余
陈志祥
-
机构
江苏东台安丰镇中学
江苏海安吉庆镇教委
-
出处
《语文知识》
2000年第2期66-68,共3页
-
文摘
新版《语文》《回忆我的母亲》对《母亲的回忆》作了一些修改,其中主要的是标点符号的修改。将改文的标点和原文的标点加以对照比较,我们可以获得许多启示。一、适当增添逗号,句子更加顺畅。[原句]从宣统元年(○九)到现在我再没有回家过一次,只在民国十年(一九二一)我曾经把父亲和母亲接出来。[改句]从宣统元年(一九○九)到现在,我再没有回家过一次,……改句在“现在”后添一逗号。
-
关键词
标点符号
用法
中学
语文
教学参考
《母亲的回忆》
-
分类号
G634.3
[文化科学—教育学]
-
-
题名朱德敬母
- 4
-
-
-
出处
《广西审计》
1999年第3期33-33,共1页
-
-
关键词
中国
《母亲的回忆》
朱德
政治人物
亲情
-
分类号
K827
[历史地理—历史学]
-
-
题名朱德大孝为国
- 5
-
-
作者
朱和平
-
出处
《炎黄纵横》
2014年第9期62-62,共1页
-
文摘
1944年2月15日,我(朱和平)的老奶奶朱钟氏(86岁)离世,爷爷(朱德)非常悲痛,为了表示悼念,他一个多月没有剃须,并写下了《母亲的回忆》一文,在《解放日报》发表。
-
关键词
朱德
《母亲的回忆》
《解放日报》
孝
朱和平
-
分类号
K825.2
[历史地理—历史学]
-