期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
翻译伦理视域下的《母亲的回忆》英译研究
1
作者 邓文婷 《俪人(教师)》 2015年第18期181-181,共1页
翻译是一种跨文化交际活动,这一本质属性决定了其离不开伦理的制约与指导.切斯特曼提出翻译伦理的五种模式,即再现伦理、服务伦理、交际伦理、基于规范伦理和承诺伦理,影响深远.本文以切斯特曼的翻译伦理为指导,分析《母亲的回忆》张培... 翻译是一种跨文化交际活动,这一本质属性决定了其离不开伦理的制约与指导.切斯特曼提出翻译伦理的五种模式,即再现伦理、服务伦理、交际伦理、基于规范伦理和承诺伦理,影响深远.本文以切斯特曼的翻译伦理为指导,分析《母亲的回忆》张培基的英译本运用的翻译策略,探究其遵循的伦理模式. 展开更多
关键词 翻译伦理 切斯特曼 《母亲的回忆》
下载PDF
逻辑知识在语文教学中的应用
2
作者 郜成有 《现代语文(中旬.教学研究)》 2006年第7期59-59,共1页
关键词 语文教学 逻辑知识 《母亲的回忆》 初中语文第五册 应用 逻辑教学 语文课本 形式逻辑
下载PDF
标点修改的启示
3
作者 叶松余 陈志祥 《语文知识》 2000年第2期66-68,共3页
新版《语文》《回忆我的母亲》对《母亲的回忆》作了一些修改,其中主要的是标点符号的修改。将改文的标点和原文的标点加以对照比较,我们可以获得许多启示。一、适当增添逗号,句子更加顺畅。[原句]从宣统元年(○九)到现在我再没有回家... 新版《语文》《回忆我的母亲》对《母亲的回忆》作了一些修改,其中主要的是标点符号的修改。将改文的标点和原文的标点加以对照比较,我们可以获得许多启示。一、适当增添逗号,句子更加顺畅。[原句]从宣统元年(○九)到现在我再没有回家过一次,只在民国十年(一九二一)我曾经把父亲和母亲接出来。[改句]从宣统元年(一九○九)到现在,我再没有回家过一次,……改句在“现在”后添一逗号。 展开更多
关键词 标点符号 用法 中学 语文 教学参考 《母亲的回忆》
下载PDF
朱德敬母
4
《广西审计》 1999年第3期33-33,共1页
关键词 中国 《母亲的回忆》 朱德 政治人物 亲情
全文增补中
朱德大孝为国
5
作者 朱和平 《炎黄纵横》 2014年第9期62-62,共1页
1944年2月15日,我(朱和平)的老奶奶朱钟氏(86岁)离世,爷爷(朱德)非常悲痛,为了表示悼念,他一个多月没有剃须,并写下了《母亲的回忆》一文,在《解放日报》发表。
关键词 朱德 《母亲的回忆》 《解放日报》 朱和平
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部