期刊文献+
共找到2,739篇文章
< 1 2 137 >
每页显示 20 50 100
《毛泽东选集》中的反讽修辞及其韩译研究
1
作者 姜龙范 刘天骄 《天津外国语大学学报》 2024年第3期56-65,111,共11页
《毛泽东选集》中运用了大量的反讽修辞,具体表现为反语、夸张、对比、反问等修辞技巧,在诗学层面形成了独特的文体风格,在哲学层面表现了大无畏的精神世界与乐观积极的革命热情。对反讽修辞的翻译需要译者在准确传达表层含义的同时再... 《毛泽东选集》中运用了大量的反讽修辞,具体表现为反语、夸张、对比、反问等修辞技巧,在诗学层面形成了独特的文体风格,在哲学层面表现了大无畏的精神世界与乐观积极的革命热情。对反讽修辞的翻译需要译者在准确传达表层含义的同时再现原文的反讽情境,实现修辞表达者的交际目的。译者如何接受原文修辞并在译文中重建修辞世界,取决于两种语言的语境差异,以及译者个人的修辞意识、修辞能力及认知体系。而具体翻译策略与技巧的选择决定着译文的修辞效果。 展开更多
关键词 《毛泽东选集 反讽修辞 译者 效果
下载PDF
第一部《毛泽东选集》的出版
2
作者 焦钰巧 《中国档案》 北大核心 2024年第6期18-19,共2页
《毛泽东选集》(以下简称《毛选》)是毛泽东思想的重要载体和集中体现。从抗日战争时期至今,《毛选》不仅在国内发行多个版本,还先后被翻译成几十种文字在世界范围流传。其中,1944年5月晋察冀日报社编辑出版的《毛选》是最早的版本。聂... 《毛泽东选集》(以下简称《毛选》)是毛泽东思想的重要载体和集中体现。从抗日战争时期至今,《毛选》不仅在国内发行多个版本,还先后被翻译成几十种文字在世界范围流传。其中,1944年5月晋察冀日报社编辑出版的《毛选》是最早的版本。聂荣臻元帅曾称赞道:“这是全国第一本系统选编毛泽东同志著作的选读本,为传播毛泽东思想做出了贡献。”党史专家龚育之评价这部《毛选》是“第一个系统的版本”“一个流传最早、最广泛的版本”。这部《毛选》为后来多个版本的校正、增订、选编、翻印提供了最早的参照蓝本,对研究毛泽东思想发展史、中国革命史等具有十分重要的意义。 展开更多
关键词 《毛泽东选集 抗日战争时期 中国革命史 龚育之 聂荣臻元帅 毛泽东思想发展史 编辑出版 国内发行
下载PDF
《毛泽东选集》蒙古文译本翻译方法探析——以蒙古文版《毛泽东选集》(第一卷)为例
3
作者 额尔敦木图 《民族翻译》 2024年第1期14-21,共8页
《毛泽东选集》蒙古文译本是蒙古文翻译史上的典范,其所采用的翻译方法流传至今,仍影响着相关翻译活动。研究《毛泽东选集》蒙古文译本翻译方法,总结提炼其成功之处,对党政文献特别是国家领导人著作汉蒙翻译研究具有重要借鉴意义。
关键词 《毛泽东选集 蒙古文译本 翻译策略
下载PDF
元功能显化视角下《毛泽东选集》(第一卷)英译的语域特征多维分析
4
作者 赵秋荣 王慧洁 刘敏霞 《天津外国语大学学报》 2023年第5期56-68,112,共14页
本研究基于《毛泽东选集》(第一卷)的外文社版和劳伦斯版英译文建立汉英平行语料库,运用多维分析法考察其语域差异,比较两个译本在元功能层面上的显化差异。研究发现:(1)两个译本存在语域差异,67个语法特征中有15个存在较大差异,外文社... 本研究基于《毛泽东选集》(第一卷)的外文社版和劳伦斯版英译文建立汉英平行语料库,运用多维分析法考察其语域差异,比较两个译本在元功能层面上的显化差异。研究发现:(1)两个译本存在语域差异,67个语法特征中有15个存在较大差异,外文社版信息抽象及指称明晰度更高;(2)概念和语篇系统均呈现显化趋势,但存在程度差异,外文社版更关注政治事件的过程,而劳伦斯版倾向于将革命冲突归因于各类环境成分。译本间的语言特征差异反映出译本元功能显化与事件的交互影响,一定程度上是译者、文化与社会等多因素互动的结果。 展开更多
关键词 《毛泽东选集》(第一卷) 多维分析 元功能显化 语料库
下载PDF
《毛泽东选集》英译中的翻译诗学
5
作者 郭莹 潘卫民 《外语与翻译》 2023年第4期15-20,共6页
翻译诗学在一定程度上受制于国家意识形态和主流诗学。笔者通过整理分析已有的《毛泽东选集》英译的手稿资料发现,在国家意识形态和社会主义现实主义主流诗学的影响下,译者在处理翻译方针、翻译矛盾和翻译风格等方面形成了特有的翻译诗... 翻译诗学在一定程度上受制于国家意识形态和主流诗学。笔者通过整理分析已有的《毛泽东选集》英译的手稿资料发现,在国家意识形态和社会主义现实主义主流诗学的影响下,译者在处理翻译方针、翻译矛盾和翻译风格等方面形成了特有的翻译诗学,促进了外宣翻译事业的发展。 展开更多
关键词 翻译诗学 《毛泽东选集》英译 国家意识形态 主流诗学
下载PDF
《毛泽东选集》对新时代党员干部的三维价值
6
作者 郑博匀 李宝艳 《政工学刊》 2023年第12期10-14,共5页
党的二十大报告号召全党同志“坚定历史自信,增强历史主动”。《毛泽东选集》汇集了毛泽东同志在革命时期的大量重要著作,凝结着中国革命的宝贵经验,是毛泽东同志留给我们的理论富矿。今年是毛泽东同志诞辰130周年。在这样一个特殊的年... 党的二十大报告号召全党同志“坚定历史自信,增强历史主动”。《毛泽东选集》汇集了毛泽东同志在革命时期的大量重要著作,凝结着中国革命的宝贵经验,是毛泽东同志留给我们的理论富矿。今年是毛泽东同志诞辰130周年。在这样一个特殊的年份重读《毛泽东选集》,对于新时代党员干部摄取党的历史经验、延续党的光荣革命传统具有极强的现实意义。不论在过去还是将来,厚植人民情怀、重视调查研究、永葆斗争精神都是党员干部的三个必备特质。人民是党员干部开展一切工作的价值旨归,是干事创业的力量源泉。 展开更多
关键词 党员干部 《毛泽东选集 干事创业 光荣革命 三维价值 党的历史经验 历史自信 价值旨归
下载PDF
探析《毛泽东选集》句法蒙译策略
7
作者 达楞高日布 《西部蒙古论坛》 2023年第1期98-108,M0006,共12页
The Mongolian translation of Selected Works of Mao Tse-Tung mainly used two methods of naturalization and alienation.Based on the construction of the corpus and its statistics,this paper compares and analyzes the synt... The Mongolian translation of Selected Works of Mao Tse-Tung mainly used two methods of naturalization and alienation.Based on the construction of the corpus and its statistics,this paper compares and analyzes the syntax of declarative sentences,interrogative sentences,imperative sentences,and exclamatory sentences in different Mongolian translations of the Selected Works of Mao Tse-Tung,and summarizes the translation strategies used in the Mongolian translation of three different editions of the Selected Works of Mao Tse-Tung. 展开更多
关键词 《毛泽东选集 SYNTAX TRANSLATION
下载PDF
《毛泽东选集》英译中的职业规范
8
作者 潘卫民 彭雅琼 《外语与翻译》 2023年第4期1-8,I0001,共9页
《毛泽东选集》的英译和对外传播为推动中国革命事业的发展发挥着重要作用。为了把中国革命胜利的经验向世界传播,20世纪50年代国家组织大规模《毛泽东选集》翻译实践,所秉承的良好职业规范,为翻译工作顺利进行和一流的翻译质量提供了... 《毛泽东选集》的英译和对外传播为推动中国革命事业的发展发挥着重要作用。为了把中国革命胜利的经验向世界传播,20世纪50年代国家组织大规模《毛泽东选集》翻译实践,所秉承的良好职业规范,为翻译工作顺利进行和一流的翻译质量提供了重要保障,顺利完成了翻译所肩负的历史使命。本文探讨《毛泽东选集》英译规范中的中观层面,从期望规范、责任规范、操作规范、管理规范等方面加以分析,希冀为国家翻译实践提供有效借鉴。 展开更多
关键词 《毛泽东选集 英译 职业规范
下载PDF
毛泽东同志对伟大建党精神的贡献——以《毛泽东选集》为考察文本
9
作者 邹武龙 《中学政治教学参考》 北大核心 2023年第40期86-89,共4页
在实现中华民族伟大复兴实践中,毛泽东思想不仅哺育了伟大建党精神,而且赓续与弘扬了伟大建党精神。《毛泽东选集》作为中国革命战争“血的著作”,集中展示了中国共产党的信仰信念、责任担当、意志品质和价值立场。基于对《毛泽东选集... 在实现中华民族伟大复兴实践中,毛泽东思想不仅哺育了伟大建党精神,而且赓续与弘扬了伟大建党精神。《毛泽东选集》作为中国革命战争“血的著作”,集中展示了中国共产党的信仰信念、责任担当、意志品质和价值立场。基于对《毛泽东选集》文本内容的分析与对中国革命战争实践的考察,可以深入探寻《毛泽东选集》蕴含的伟大建党精神义涵,为全面建设社会主义现代化国家、全面推进中华民族伟大复兴提供强大的精神动力。 展开更多
关键词 《毛泽东选集 伟大建党精神 中华民族伟大复兴
下载PDF
《红色档案印初心》第十七集首部《毛泽东选集》诞生记
10
作者 《档案天地》 2023年第10期8-9,共2页
百年历程,百年荣光!风华正茂,初心如磐!为庆祝中国共产党成立100周年,河北省档案馆和河北日报报业集团联合推出33集系列微纪录片《红色档案印初心》。该片通过珍藏至今的红色档案,深情讲述在百年的革命、建设和改革进程中,燕赵大地一代... 百年历程,百年荣光!风华正茂,初心如磐!为庆祝中国共产党成立100周年,河北省档案馆和河北日报报业集团联合推出33集系列微纪录片《红色档案印初心》。该片通过珍藏至今的红色档案,深情讲述在百年的革命、建设和改革进程中,燕赵大地一代又一代共产党人坚守誓言英勇奋斗的故事。本刊将连续刊载该片文字脚本和部分图片,同读者一起翻开珍贵的燕赵红色档案,共同追寻蕴含其中的那一个个感人至深的红色印记和初心故事。 展开更多
关键词 红色档案 《毛泽东选集 百年历程 连续刊载 燕赵大地 英勇奋斗 诞生记 初心
下载PDF
邓拓与第一部《毛泽东选集》的编辑出版
11
作者 李栋 《党史博采(上)》 2023年第3期57-59,共3页
在毛泽东思想的研究和宣传领域,邓拓无疑是一位非常重要的人物。邓拓,原名邓子建,是我国著名的史学家、杰出的新闻工作者。1944年5月,由邓拓主编、晋察冀日报社出版的《毛泽东选集》(以下简称《毛选》晋察冀版),是中国革命出版史上第一... 在毛泽东思想的研究和宣传领域,邓拓无疑是一位非常重要的人物。邓拓,原名邓子建,是我国著名的史学家、杰出的新闻工作者。1944年5月,由邓拓主编、晋察冀日报社出版的《毛泽东选集》(以下简称《毛选》晋察冀版),是中国革命出版史上第一部《毛泽东选集》,为新中国成立后《毛泽东选集》的编辑工作奠定了重要基础。 展开更多
关键词 《毛泽东选集 编辑出版 新闻工作者 晋察冀 邓拓 第一部
下载PDF
诞生于解放战争时期的《毛泽东选集》
12
作者 王宝滨 《红岩春秋》 2023年第11期50-54,共5页
黑龙江省图书馆特藏部珍藏着一部1948年由东北书店出版的《毛泽东选集》。该版本由原东北铁路印刷厂印刷,第一次印刷两万册。这是中华人民共和国成立前印刷数量最多、在封面设计、排版印刷和装订上最好的《毛泽东选集》版本,在毛泽东文... 黑龙江省图书馆特藏部珍藏着一部1948年由东北书店出版的《毛泽东选集》。该版本由原东北铁路印刷厂印刷,第一次印刷两万册。这是中华人民共和国成立前印刷数量最多、在封面设计、排版印刷和装订上最好的《毛泽东选集》版本,在毛泽东文献出版史上有着特殊地位。同时,也对研究毛泽东思想有着重要意义。 展开更多
关键词 《毛泽东选集 黑龙江省图书馆 解放战争时期 文献出版 封面设计 印刷数量 特藏部 排版印刷
下载PDF
论《毛泽东选集》中反映中华文化的成语典故
13
作者 那扎开提·吾普尔 《新疆社会科学(维文)》 2023年第3期84-92,共9页
成语作为中华民族语言文化的凝练,突出反映民俗民生的精华部分。它具有卓越的文学魅力,又蕴藏着深厚的文化内涵,既是中华民族的灵魂又是中华民族的精神。伟大革命领袖毛泽东在写作《毛泽东选集》时引用了大量的成语,这些成语语言简练、... 成语作为中华民族语言文化的凝练,突出反映民俗民生的精华部分。它具有卓越的文学魅力,又蕴藏着深厚的文化内涵,既是中华民族的灵魂又是中华民族的精神。伟大革命领袖毛泽东在写作《毛泽东选集》时引用了大量的成语,这些成语语言简练、语义深刻,承载着中华民族优秀传统文化因素,体现着连续性、统一性、包容性、和平性等中华文化特点。从个人层面来看,通过研究中华文化类成语,可以更好的了解和领悟中华文化的优秀传统,可以深刻理解中华文化的精髓,丰富我们的精神世界,提升我们的文化修养,培养我们的历史文化底蕴和哲学思想。从国家层面来看,有利于促进中华优秀传统文化在新时代的传承、发展和创新,进一步推动马克思主义与中国传统文化的深度融合,加快马克思主义中国化和大众化的发展进程。 展开更多
关键词 《毛泽东选集 中华文化 成语
下载PDF
《毛泽东选集》英译过程与价值研究 被引量:10
14
作者 潘卫民 卜海丽 《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2013年第6期17-19,共3页
《毛泽东选集》英译是中国翻译史上的一件大事。强大的译员阵容、精细的翻译过程、缜密的质量标准使《毛选》英译成为中国译学典范。《毛选》英译不仅有效地宣传了中国革命成功经验、有力地指导了世界无产阶级运动,而且成功地推动了中... 《毛泽东选集》英译是中国翻译史上的一件大事。强大的译员阵容、精细的翻译过程、缜密的质量标准使《毛选》英译成为中国译学典范。《毛选》英译不仅有效地宣传了中国革命成功经验、有力地指导了世界无产阶级运动,而且成功地推动了中国文化走向世界。 展开更多
关键词 《毛泽东选集 毛泽东思想 海外传播
下载PDF
1944年初版《毛泽东选集》编辑出版考论 被引量:2
15
作者 田建平 张金凤 《出版发行研究》 CSSCI 北大核心 2021年第6期29-37,共9页
1944年晋察冀边区出版了第一部《毛泽东选集》。这部《毛泽东选集》立意高远,理论性与现实性紧密结合,选文精粹,主题鲜明,集中体现了当时毛泽东思想的精华,体例严谨,分卷科学,反映了编辑出版者高度的政治觉悟及高超的编辑艺术。
关键词 初版《毛泽东选集 晋察冀边区 考论
下载PDF
《毛泽东选集》英译中的策略变化 被引量:11
16
作者 巫和雄 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2012年第4期23-27,35,共6页
《毛泽东选集》的英译延续了数十年的时间,期间翻译环境的变化导致了翻译策略的改变。本文从译本语言对比入手,对此作了历时和共时的考察。研究发现,《毛泽东选集》英译策略呈现出由"松"到"紧"、由"意译"... 《毛泽东选集》的英译延续了数十年的时间,期间翻译环境的变化导致了翻译策略的改变。本文从译本语言对比入手,对此作了历时和共时的考察。研究发现,《毛泽东选集》英译策略呈现出由"松"到"紧"、由"意译"为主到"直译"为主、由"译语"取向到"源语"取向的历时变化过程。从共时的角度看,正文和注释的翻译也存在类似的差异。 展开更多
关键词 《毛泽东选集 英译策略 历时变化 共时变化
下载PDF
《毛泽东选集》英译译员素养探究:梳理与启示 被引量:4
17
作者 潘卫民 朱明月 《外语与翻译》 2017年第1期27-31,共5页
建国后中共中央组织的《毛泽东选集》英译工作在对外思想传播事业中取得了卓越的成就,为中国文化走向世界做出了巨大的贡献。整个翻译工作培养了一批高素养的资深译员,其译员素养在翻译界堪称为典范。本文从政治思想、道德品质、知识技... 建国后中共中央组织的《毛泽东选集》英译工作在对外思想传播事业中取得了卓越的成就,为中国文化走向世界做出了巨大的贡献。整个翻译工作培养了一批高素养的资深译员,其译员素养在翻译界堪称为典范。本文从政治思想、道德品质、知识技能三个方面着手,探讨《毛泽东选集》译员素养,旨在对当今译员有所启发。 展开更多
关键词 《毛泽东选集 英译 对外传播 素养
下载PDF
《毛泽东选集》英译研究:回顾与展望 被引量:12
18
作者 巫和雄 《上海翻译》 北大核心 2008年第4期22-27,共6页
本文对《毛泽东选集》英译研究的历史与现状进行了述评,通过分析我们发现,目前的《毛泽东选集》英译研究缺乏创新,不够系统,讹误较多。要改变这一现状,必须以发掘史料为基础,突破旧有的研究框架,从译本梳理、译者研究、过程研究以及文... 本文对《毛泽东选集》英译研究的历史与现状进行了述评,通过分析我们发现,目前的《毛泽东选集》英译研究缺乏创新,不够系统,讹误较多。要改变这一现状,必须以发掘史料为基础,突破旧有的研究框架,从译本梳理、译者研究、过程研究以及文本分析等方面综合考察,立体阐释,多角度、多层次对其进行深入研究。 展开更多
关键词 《毛泽东选集 英译研究 综述 视角
下载PDF
《毛泽东选集》版本概览 被引量:2
19
作者 潘德利 《国家图书馆学刊》 2000年第2期75-78,共4页
关键词 《毛泽东选集 版本概览 图书
下载PDF
《毛泽东选集》英译中的规范探究 被引量:3
20
作者 潘卫民 阳东频 《外语与翻译》 2016年第1期7-11,98,共5页
翻译《毛泽东选集》时如何处理各种规范,牵涉中英两种语言和文化,事关政治大局和文化传播,其重要性不言自喻。本文借助笔者手中掌握的《毛泽东选集》英译原始资料,对英译中的规范问题进行探究分析,望能对当今政治文献翻译有点滴启示。
关键词 《毛泽东选集 英译 规范
下载PDF
上一页 1 2 137 下一页 到第
使用帮助 返回顶部