期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
知识翻译学视阙下《汪曾祺小说选》英译传播
1
作者 程晗 《英语广场(学术研究)》 2024年第3期15-18,共4页
在中国小说走出去的大潮中,许多优秀的长篇小说翻译作品在国外有着强大的辐射力和影响力。相比之下,短篇小说的英译较少,对外推广任重道远。从知识翻译学的角度,笔者以融合中国文化的《汪曾祺小说选》为例,分析译者在翻译过程中如何进... 在中国小说走出去的大潮中,许多优秀的长篇小说翻译作品在国外有着强大的辐射力和影响力。相比之下,短篇小说的英译较少,对外推广任重道远。从知识翻译学的角度,笔者以融合中国文化的《汪曾祺小说选》为例,分析译者在翻译过程中如何进行知识转化,实现文化的知识化英译与传播。“真、善、美”的翻译观要求译者从知识论出发,以善心成就中国短篇小说之美。 展开更多
关键词 知识翻译学 《汪曾祺小说选》 翻译策略 对外传播
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部