期刊文献+
共找到873篇文章
< 1 2 44 >
每页显示 20 50 100
千山尽意,万流皆情——管窥《沁园春·长沙》创作之妙
1
作者 张春花 《语文教学通讯》 2024年第24期83-85,共3页
《沁园春·长沙》作为一篇典型的“借景抒情”词,其创作视角之高广,题材之丰盈,思想立意之深远,无一不对高中生的文学创作有着映射及借鉴意义。基于《沁园春·长沙》的文本探寻,从“创作视角”及“思想立意”两个维度入手,探寻... 《沁园春·长沙》作为一篇典型的“借景抒情”词,其创作视角之高广,题材之丰盈,思想立意之深远,无一不对高中生的文学创作有着映射及借鉴意义。基于《沁园春·长沙》的文本探寻,从“创作视角”及“思想立意”两个维度入手,探寻该词创作之“妙处”。 展开更多
关键词 《沁园春·长沙》 创作 妙处
下载PDF
应尚能古诗词艺术歌曲《沁园春·恨》的音乐特点与演唱
2
作者 曹颖 《当代音乐》 2024年第10期172-174,共3页
古诗词艺术歌曲是中国古典诗词与欧洲艺术歌曲相结合的声乐体裁形式,是近代中国专业音乐创作和声乐艺术发展过程中的优秀成果。正是基于古诗词艺术歌曲所具有的融合性特点,决定了演唱者必须以深厚的文化与艺术素养对歌曲进行诠释,即演... 古诗词艺术歌曲是中国古典诗词与欧洲艺术歌曲相结合的声乐体裁形式,是近代中国专业音乐创作和声乐艺术发展过程中的优秀成果。正是基于古诗词艺术歌曲所具有的融合性特点,决定了演唱者必须以深厚的文化与艺术素养对歌曲进行诠释,即演唱者要具备古诗词文学分析和音乐创作技法分析的能力,由此才能够结合具体的演唱技术完善歌曲的二度创作。《沁园春·恨》是应尚能根据郑板桥同名词作创作的一首艺术歌曲,由于词作在表现对象、文学内涵及情感意义方面的独特性,在演唱此首歌曲时,必须对其创作背景及音乐特点进行深入的剖析,才能为演唱奠定基础。本文在论述歌曲创作背景的基础上,从结构、节奏、调性与调式等方面对歌曲的音乐特点进行了探讨,并结合笔者的实践经验对演唱中需要注意的关键点进行了总结。 展开更多
关键词 古诗词艺术歌曲 《沁园春·恨》 创作背景 音乐特点 演唱
下载PDF
论布莱希特对毛泽东《沁园春·雪》的翻译与接受
3
作者 薛松 《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2024年第6期16-21,共6页
布莱希特的“陌生化”诗学得益于“中国榜样”。他对毛泽东《沁园春·雪》的改写译本《飞越长城有感》介于翻译、自由改写和再创作之间,呈现出布氏独特的艺术风格和思想特征。布氏在翻译时,结合自己的“陌生化”诗学理念进行再创作... 布莱希特的“陌生化”诗学得益于“中国榜样”。他对毛泽东《沁园春·雪》的改写译本《飞越长城有感》介于翻译、自由改写和再创作之间,呈现出布氏独特的艺术风格和思想特征。布氏在翻译时,结合自己的“陌生化”诗学理念进行再创作,不仅保留了毛泽东诗歌的思想精髓,还通过艺术手段激发思考,让读者在保持审美距离的基础上深入理解诗歌的思想内涵。毛泽东对传统文学形式的现代化运用让提倡用西方古老诗歌传统形式表现社会现实的布莱希特产生了强烈共鸣,他从“远东的崛起”中看到了“艺术复兴”的可能。 展开更多
关键词 布莱希特 《沁园春·雪》 “陌生化”诗学 再创作
下载PDF
毛泽东东征渡河点及与《沁园春·雪》有关的地名考
4
作者 陶明信 马玉贞 《高原文化研究》 2024年第3期28-34,共7页
红军东征是继长征后的重大事件,而毛泽东在东征初期所填《沁园春·雪》(以下简称《雪》)则使其东征渡河平添了一层浓厚的文学色彩。随着《雪》日益广泛的传播,有关《雪》的创作与毛泽东当年侦查与渡河的地点也受到越来越多学者的关... 红军东征是继长征后的重大事件,而毛泽东在东征初期所填《沁园春·雪》(以下简称《雪》)则使其东征渡河平添了一层浓厚的文学色彩。随着《雪》日益广泛的传播,有关《雪》的创作与毛泽东当年侦查与渡河的地点也受到越来越多学者的关注。但有关文献对毛泽东东征的具体渡河点及日期乃至《雪》的创作地点等相关问题有各种不同的说法。本调研结果显示,毛泽东是在1936年2月21日早上在辛关渡渡河东征的而非河口—贺家凹渡口;《雪》的写作时间为1936年2月,毛泽东在此期间的行程和主要经停地为延长→双庙河→袁家沟(期间曾去高家坬塬)→辛关渡→留村→张家塔。因此,《雪》的诞生地应在以上区域之内。在此行程的初期,毛泽东应该看到了1935年年底降于河口—辛关渡一带的深厚积雪。此外,由于多种原因,历史文献中的一些地名与今用名有所差异,例如“高村”应是现在的“高杰村”,“贺家凹”现写为“贺家洼”,“社里”应为现在的“舍峪里”,“张家塔”也称为“张家塌”(旧名)。 展开更多
关键词 毛泽东 东征渡河 地点与时间 辛关渡 《沁园春·雪》
下载PDF
“三美论”观照下《沁园春·雪》许渊冲英译本分析
5
作者 马斯逸 《英语广场(学术研究)》 2024年第29期29-32,共4页
《沁园春·雪》是由毛泽东创作的一首词。该词意境壮美、气势恢宏,抒发了作者对祖国壮丽河山的热爱及其博大胸襟和远大抱负,颇能展现毛泽东诗词的豪放风格。本文分别从意美、音美、形美这三个角度来分析“三美论”在《沁园春·... 《沁园春·雪》是由毛泽东创作的一首词。该词意境壮美、气势恢宏,抒发了作者对祖国壮丽河山的热爱及其博大胸襟和远大抱负,颇能展现毛泽东诗词的豪放风格。本文分别从意美、音美、形美这三个角度来分析“三美论”在《沁园春·雪》许渊冲英译本中的具体体现,从而对古典诗词英译做一些探讨。本研究成果对提升翻译水平、促进优秀的中国文学作品走向世界具有积极作用。 展开更多
关键词 三美论 《沁园春·雪》 许渊冲
下载PDF
为学生精神奠基的经典文章解读——以《沁园春·长沙》为例
6
作者 葛生禄 《中学语文》 2024年第8期88-90,共3页
《沁园春·长沙》一文出现在高中语文教材第一课,由于首因效应的存在,学生必然会对这篇文章及其学习过程留下相对深刻的印象,教师要认识到这一心理机制的存在,并且充分发挥首因效应的作用,让学生在对这篇文章形成深刻印象的同时塑... 《沁园春·长沙》一文出现在高中语文教材第一课,由于首因效应的存在,学生必然会对这篇文章及其学习过程留下相对深刻的印象,教师要认识到这一心理机制的存在,并且充分发挥首因效应的作用,让学生在对这篇文章形成深刻印象的同时塑造自己的精神世界。教学中,其所发挥的为学生精神奠基的作用,既可以体现在对文本的宏观把握上,也可以体现在对文本的微观解读上。对学生而言,汲取文中的这些思想力量,所追求的是成为一个言行高度一致、用内在的精神力量驱动自己的行为更加积极向上的人。 展开更多
关键词 中学语文 教材分析 《沁园春·长沙》 首因效应
下载PDF
以《沁园春·雪》为例谈诗词教学中的情境创设
7
作者 葛奕贤 《中学语文》 2024年第3期26-27,共2页
以《沁园春·雪》为例探讨情境创设在初中诗词教学中的意义与应用方法。以雪景情境、历史英雄情境、情感共鸣情境、形象比喻情境、朗诵和表演情境为切入点,阐述在初中诗词教学中的情境创设方法,促进学生更深刻地理解诗词的意义、情感。
关键词 《沁园春·雪》 诗词教学 情境创设
下载PDF
词中展志向 浩气贯长虹——毛泽东两首《沁园春》词艺术特色探新
8
作者 高云伟 《包头职业技术学院学报》 2011年第1期20-21,27,共3页
毛泽东的诗词人生波澜壮阔,分析其两首《沁园春》词中所展现的高远志向和为中国人民解放事业勇往直前的博大胸怀,从《沁园春·长沙》成为创作的成熟标志开始,到《沁园春·雪》则达到艺术创作的高峰,凸显出毛泽东的艺术创作以史... 毛泽东的诗词人生波澜壮阔,分析其两首《沁园春》词中所展现的高远志向和为中国人民解放事业勇往直前的博大胸怀,从《沁园春·长沙》成为创作的成熟标志开始,到《沁园春·雪》则达到艺术创作的高峰,凸显出毛泽东的艺术创作以史为经,以创作为纬的鲜明艺术特点,更彰显出其为中国人民的解放事业不懈奋斗的伟大一生。 展开更多
关键词 《沁园春·长沙》 《沁园春·雪》 毛泽东 志向 诗词艺术
下载PDF
毛泽东诗词翻译的及物性选择与意识形态建构——《沁园春·长沙》的译本分析 被引量:8
9
作者 孙志祥 卢炜 孙楠 《江苏大学学报(社会科学版)》 北大核心 2011年第6期50-53,共4页
以《沁园春·长沙》及其三个英文译本为研究对象,以意识形态为视角,采用CDA的分析方法,结合SPSS17.0软件,从及物性系统选择角度进行分析,译本在过程类型、相同类型中参与者和环境成分的选择存在差异,表明及物性系统的不同选择是译... 以《沁园春·长沙》及其三个英文译本为研究对象,以意识形态为视角,采用CDA的分析方法,结合SPSS17.0软件,从及物性系统选择角度进行分析,译本在过程类型、相同类型中参与者和环境成分的选择存在差异,表明及物性系统的不同选择是译者建构意识形态的方式。 展开更多
关键词 及物性系统 《沁园春·长沙》 意识形态 翻译
下载PDF
绚丽的图画 伟大的乐章——毛泽东两首《沁园春》赏读
10
作者 马玉萍 《语文天地》 2007年第21期7-9,共3页
毛泽东已发表的词作中,以"沁园春"为词牌的有两首,即写于1925年的《沁园春·长沙》和1936年的《沁园春·雪》,这两首词都被选人中学语文课本。比较品读两首《沁园春》写景抒情的特点,会让我们更深刻地体会到毛泽东同... 毛泽东已发表的词作中,以"沁园春"为词牌的有两首,即写于1925年的《沁园春·长沙》和1936年的《沁园春·雪》,这两首词都被选人中学语文课本。比较品读两首《沁园春》写景抒情的特点,会让我们更深刻地体会到毛泽东同志宽阔的胸襟、乐观的精神、远大的抱负以及毛泽东诗词的豪放风格。先来欣赏两首词的写景: 展开更多
关键词 《沁园春·雪》 《沁园春·长沙》 沁园春·长沙 鹰击长空 毛泽东 《沁园春 苍茫大地
下载PDF
诗词类多媒体课件的设计与开发——以获奖作品《沁园春·雪》为例 被引量:2
11
作者 孟亚玲 魏继宗 兰鸿涛 《中国医学教育技术》 2008年第5期456-458,共3页
通过《沁园春·雪》多媒体课件的制作和教学实践,探索了诗词类多媒体课件设计与开发的规律。指出多种软件组合处理素材、交互设计、合理构架知识体系和内容结构以及明晰的导航和精美的界面,是课件成功设计的关键。
关键词 多媒体课件 《沁园春·雪》 设计 界面
下载PDF
从“三美”视角赏析《沁园春·长沙》两个英译本 被引量:2
12
作者 张梦雪 刘明东 《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》 2016年第9期140-142,共3页
"三美"原则是许渊冲先生基于他多年的翻译心得及借鉴前人研究成果提出来的文学翻译本体论,也是他翻译诗学观的重要组成部分。"三美"对毛泽东诗词翻译意义重大,以毛泽东早期创作的诗词代表《沁园春·长沙》为例... "三美"原则是许渊冲先生基于他多年的翻译心得及借鉴前人研究成果提出来的文学翻译本体论,也是他翻译诗学观的重要组成部分。"三美"对毛泽东诗词翻译意义重大,以毛泽东早期创作的诗词代表《沁园春·长沙》为例,尝试从意美、音美、形美三个角度对其两译本进行评析,旨在揭示该理论对毛泽东诗词翻译实践的重要指导意义。 展开更多
关键词 三美 毛泽东诗词 《沁园春·长沙》
下载PDF
围绕毛泽东《沁园春·雪》的一场斗争 被引量:2
13
作者 薛新力 《探索》 北大核心 2003年第1期133-134,共2页
关键词 毛泽东 《沁园春·雪》 柳亚子 诗人 反封建主义
下载PDF
毛泽东诗词创译探析——以《沁园春·长沙》英译为例 被引量:4
14
作者 魏薇 刘明东 《湖南第一师范学院学报》 2017年第3期30-35,共6页
翻译在建构世界文学中的关键作用是决定了文学翻译的创译生态。在创译机制观照下,毛泽东诗词《沁园春·长沙》五个典型译本分别具有表达之直白、选词之诗意、风格之自由、视角之客观、和"三美"之追求的创译特点,它们共同... 翻译在建构世界文学中的关键作用是决定了文学翻译的创译生态。在创译机制观照下,毛泽东诗词《沁园春·长沙》五个典型译本分别具有表达之直白、选词之诗意、风格之自由、视角之客观、和"三美"之追求的创译特点,它们共同成就了毛泽东诗词英译对世界文学的贡献。 展开更多
关键词 毛泽东诗词 创译 《沁园春·长沙》 世界文学
下载PDF
毛泽东诗词英译的文本变形倾向——以《沁园春·长沙》为例 被引量:1
15
作者 李淑芳 乔劲松 《湖南第一师范学院学报》 2021年第2期122-128,共7页
翻译过程中,原文不可避免地会遭受译入语语言和文化的冲击,从而产生不同程度的变形。以贝尔曼“否定分析”理论为指导,采用案例分析的方法,对毛泽东诗词较有影响力的三个英译本进行研究,对比分析《沁园春·长沙》不同译本中的文本... 翻译过程中,原文不可避免地会遭受译入语语言和文化的冲击,从而产生不同程度的变形。以贝尔曼“否定分析”理论为指导,采用案例分析的方法,对毛泽东诗词较有影响力的三个英译本进行研究,对比分析《沁园春·长沙》不同译本中的文本变形倾向发现,三个译本都不同程度地受到了文本变形系统的侵袭,产生了共计33处变形,涉及10种变形倾向。在分析以上文本变形倾向产生原因的基础上,总结出《沁园春·长沙》英译中避免文本变形的方法:数词的淡化处理、名词叠用、恰当选词、句式和标点的灵活运用等。 展开更多
关键词 毛泽东诗词 英译 《沁园春·长沙》 否定分析理论 文本变形倾向
下载PDF
浅析《沁园春·雪》的情感表达 被引量:2
16
作者 师娟娟 《当代音乐》 2017年第11期88-89,92,共3页
20世纪六七十年代,毛泽东诗词歌曲脱颖而出,因独具超时代艺术特色而成为注入"红色经典"文艺的新鲜血液,至今仍能给人以经典的审美感受与体验。可以说在近现代艺术歌曲宝库中许多优秀作品都经过了再度创作而以不同形式演绎,作... 20世纪六七十年代,毛泽东诗词歌曲脱颖而出,因独具超时代艺术特色而成为注入"红色经典"文艺的新鲜血液,至今仍能给人以经典的审美感受与体验。可以说在近现代艺术歌曲宝库中许多优秀作品都经过了再度创作而以不同形式演绎,作曲家唐诃、生茂挥洒技能将《沁园春·雪》以歌曲形式演绎出来,不论是前半部分的景物描写还是后期的人物描绘,历代英雄都精心地编制,成为一首具有深远意义的歌曲。 展开更多
关键词 毛泽东诗词歌曲 情感表达 红色经典 《沁园春.雪》
下载PDF
《沁园春·雪》英译文的关联翻译理论阐释 被引量:2
17
作者 严晓江 《长春大学学报》 2009年第5期34-36,56,共4页
赵恒元先生翻译的毛泽东诗词《沁园春.雪》的英译文在文化缺省的处理、美学情感的传递和深远意境的再现三个方面体现了关联翻译理论的某些特点。译者使用了直接翻译和间接翻译相结合的方法处理文化缺省问题,较好地把握了原文作者的意图... 赵恒元先生翻译的毛泽东诗词《沁园春.雪》的英译文在文化缺省的处理、美学情感的传递和深远意境的再现三个方面体现了关联翻译理论的某些特点。译者使用了直接翻译和间接翻译相结合的方法处理文化缺省问题,较好地把握了原文作者的意图与译文读者的期待之间的关系问题;在美学情感的传递方面,译者基本反映了原文的风格和比喻的诗歌效果;在叠字、联绵词、数量词、颜色词和领字等翻译方面,译者比较准确地理解了原文的浪漫描写和深刻内涵。 展开更多
关键词 《沁园春·雪》 关联翻译理论 诗词评析
下载PDF
毛泽东《沁园春·长沙》英译对比研究 被引量:2
18
作者 单畅 《广东农工商职业技术学院学报》 2013年第4期62-66,共5页
从情态、美学、文化等方面对毛泽东的《沁园春·长沙》词的英译版本比读、赏析,是对欣赏典籍英译的新颖切入点,读者可以体会到诗词翻译中译入语中情感忠实的重要性、美感传递的重要性、文化语境的重要性。中国需要不同风格的翻译家... 从情态、美学、文化等方面对毛泽东的《沁园春·长沙》词的英译版本比读、赏析,是对欣赏典籍英译的新颖切入点,读者可以体会到诗词翻译中译入语中情感忠实的重要性、美感传递的重要性、文化语境的重要性。中国需要不同风格的翻译家,他们都为传播中国文化作出突出的贡献。 展开更多
关键词 《沁园春·长沙》 情态 美感 文化
下载PDF
超越时空的伟大形象——毛泽东《沁园春·雪》“风流人物”新解 被引量:1
19
作者 杨朴 《语文教学通讯(初中)(B)》 北大核心 2006年第11期42-43,共2页
关键词 毛泽东 《沁园春·雪》 “风流人物” 语文教学 初中 解读
下载PDF
试论《沁园春·长沙》三个英译本的异同与得失 被引量:2
20
作者 张梦雪 刘明东 《海外英语》 2016年第22期131-134,共4页
许渊冲先生主张译诗要尽可能传达原诗的意美、音美和形美,强调译者必须把意美放在首位,其次才是音美和形美,这是"三美论"的核心内容。基于"三美"理论,该文尝试从宏观和微观两个层面对《沁园春·长沙》三个英译... 许渊冲先生主张译诗要尽可能传达原诗的意美、音美和形美,强调译者必须把意美放在首位,其次才是音美和形美,这是"三美论"的核心内容。基于"三美"理论,该文尝试从宏观和微观两个层面对《沁园春·长沙》三个英译本的异同与得失进行分析,以期抛砖引玉,希望能为毛泽东诗词的翻译理论研究和翻译实践提供参考。 展开更多
关键词 毛泽东诗词 《沁园春·长沙》 三美论 异同
下载PDF
上一页 1 2 44 下一页 到第
使用帮助 返回顶部