期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
吉藏对《法华经论》之“误引”及其原因析论
1
作者
杜敬婷
《佛学研究》
CSSCI
2022年第1期220-231,共12页
世亲所造《法华经论》指出多宝与释迦二佛并坐,示现化佛、非化佛、法佛、报佛。但吉藏在《法华论疏》中,删除菩提流支译本的“非化佛”,将《法华经论》的佛身论诠释为法、报、化三身说。并且,吉藏还以勒那摩提译本的“应化佛菩提”译语...
世亲所造《法华经论》指出多宝与释迦二佛并坐,示现化佛、非化佛、法佛、报佛。但吉藏在《法华论疏》中,删除菩提流支译本的“非化佛”,将《法华经论》的佛身论诠释为法、报、化三身说。并且,吉藏还以勒那摩提译本的“应化佛菩提”译语替代菩提流支译本中的“应佛菩提”。吉藏两次“误引”的意图是融合《法华经论》与《摄大乘论》的三身说,并通过对二种三身说的融合,既反驳当时认为《法华经》未明佛性的观点,又反驳当时以《法华经》为化佛释迦说的判教。
展开更多
关键词
吉藏
三身
《法华经论》
《摄大乘论》
《法
华
论疏》
下载PDF
职称材料
《法華經論子注》的文獻流通與思想——以聖語藏本與金澤文庫本爲中心
2
作者
壽舒舒(譯)
《佛教文化研究》
2022年第1期95-110,402,共17页
聖語藏本與金澤文庫本的《子注》在日本古文書的記録可查爲748年,主要由法相宗的學僧所藏,與新羅的關聯頗深。現存《子注》衹有三卷中的上下兩卷,兩寫本都是屬於同一系統,此點從每行的字數可以判斷。《子注》中所使用的《法華經論》文本...
聖語藏本與金澤文庫本的《子注》在日本古文書的記録可查爲748年,主要由法相宗的學僧所藏,與新羅的關聯頗深。現存《子注》衹有三卷中的上下兩卷,兩寫本都是屬於同一系統,此點從每行的字數可以判斷。《子注》中所使用的《法華經論》文本,與既知的《法華經論》文本不同,爲“偈頌+經曰+如是我聞”這樣特殊的形式,對經論的原本進行研究後,發現爲現存的菩提留支譯本和勒那摩提譯本混合而成的新文本。爲分析《子注》的部分思想内容,對其引用的經論的内容進行研究探討。結果發現既有單純教證(《華嚴經》《本業經》),也有對《正法華》《大智度論》的間接引用。《子注》中致力最多的經論爲法相宗正統的《對法論》《攝大乘論》。特别是《無性攝論》《真諦攝論》有五回引用。可見,《子注》的法相學,與玄奘系略有差异,是爲佐證。另外,《攝大乘論》的引用主要是關於舍利弗的授記的段落,《子注》在引用《攝大乘論》後,以“解云”的形式闡述了《子注》的意見。這樣的解釋中,將舍利弗分爲聲聞(實行)、菩薩、變化三個範疇,對舍利弗得授記後的成佛進行闡述。《子注》認爲,法身、法性爲一法的异名,初地是一分佛名佛法身。
展开更多
关键词
《法
華經論子注》
菩提留支譯本
勒那摩提譯本
下载PDF
职称材料
题名
吉藏对《法华经论》之“误引”及其原因析论
1
作者
杜敬婷
机构
北京大学哲学系(宗教学系)
出处
《佛学研究》
CSSCI
2022年第1期220-231,共12页
文摘
世亲所造《法华经论》指出多宝与释迦二佛并坐,示现化佛、非化佛、法佛、报佛。但吉藏在《法华论疏》中,删除菩提流支译本的“非化佛”,将《法华经论》的佛身论诠释为法、报、化三身说。并且,吉藏还以勒那摩提译本的“应化佛菩提”译语替代菩提流支译本中的“应佛菩提”。吉藏两次“误引”的意图是融合《法华经论》与《摄大乘论》的三身说,并通过对二种三身说的融合,既反驳当时认为《法华经》未明佛性的观点,又反驳当时以《法华经》为化佛释迦说的判教。
关键词
吉藏
三身
《法华经论》
《摄大乘论》
《法
华
论疏》
分类号
B948 [哲学宗教—宗教学]
下载PDF
职称材料
题名
《法華經論子注》的文獻流通與思想——以聖語藏本與金澤文庫本爲中心
2
作者
壽舒舒(譯)
机构
東國大學佛教文化研究院
浙江農林大學文法學院
出处
《佛教文化研究》
2022年第1期95-110,402,共17页
文摘
聖語藏本與金澤文庫本的《子注》在日本古文書的記録可查爲748年,主要由法相宗的學僧所藏,與新羅的關聯頗深。現存《子注》衹有三卷中的上下兩卷,兩寫本都是屬於同一系統,此點從每行的字數可以判斷。《子注》中所使用的《法華經論》文本,與既知的《法華經論》文本不同,爲“偈頌+經曰+如是我聞”這樣特殊的形式,對經論的原本進行研究後,發現爲現存的菩提留支譯本和勒那摩提譯本混合而成的新文本。爲分析《子注》的部分思想内容,對其引用的經論的内容進行研究探討。結果發現既有單純教證(《華嚴經》《本業經》),也有對《正法華》《大智度論》的間接引用。《子注》中致力最多的經論爲法相宗正統的《對法論》《攝大乘論》。特别是《無性攝論》《真諦攝論》有五回引用。可見,《子注》的法相學,與玄奘系略有差异,是爲佐證。另外,《攝大乘論》的引用主要是關於舍利弗的授記的段落,《子注》在引用《攝大乘論》後,以“解云”的形式闡述了《子注》的意見。這樣的解釋中,將舍利弗分爲聲聞(實行)、菩薩、變化三個範疇,對舍利弗得授記後的成佛進行闡述。《子注》認爲,法身、法性爲一法的异名,初地是一分佛名佛法身。
关键词
《法
華經論子注》
菩提留支譯本
勒那摩提譯本
分类号
B94 [哲学宗教—宗教学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
吉藏对《法华经论》之“误引”及其原因析论
杜敬婷
《佛学研究》
CSSCI
2022
0
下载PDF
职称材料
2
《法華經論子注》的文獻流通與思想——以聖語藏本與金澤文庫本爲中心
壽舒舒(譯)
《佛教文化研究》
2022
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部