期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
同经异译佛经人名管窥——以《法华经》异译三经为例 被引量:4
1
作者 陈源源 《西南交通大学学报(社会科学版)》 2008年第3期22-26,共5页
同经异译佛经是研究汉译佛经语言的重要语料。考察《法华经》三部同经异译佛经中的佛经人名可以发现,译者主要采用了意译的方式,《添品法华经》与《法华经》所译佛经人名完全相同,而它们与《正法华经》所译佛经人名有一定的区别:《正法... 同经异译佛经是研究汉译佛经语言的重要语料。考察《法华经》三部同经异译佛经中的佛经人名可以发现,译者主要采用了意译的方式,《添品法华经》与《法华经》所译佛经人名完全相同,而它们与《正法华经》所译佛经人名有一定的区别:《正法华经》中的一些意译在《法华经》中被音译所取代;《正法华经》与《法华经》、《添品法华经》在意译时语词使用有些不同,但大部分都具有同义或近义关系。 展开更多
关键词 同经异译佛经 华经》 《添品法华经》 《正华经》 佛经人名 音译 意译
下载PDF
《大谷文书集成》佛教资料考辨 被引量:3
2
作者 刘安志 石墨林 《魏晋南北朝隋唐史资料》 2003年第1期214-283,共70页
继《大谷文书集成》第一、二卷(以下简称《集成一》、《集成二》)分别于1984、1990年由日本法藏馆出版后,2003年,小田义久教授又推出他责任编集的《大谷文书集成》第三卷(以下简称《集成三》),至此,日本龙谷大学大宫图书馆所藏吐鲁番文... 继《大谷文书集成》第一、二卷(以下简称《集成一》、《集成二》)分别于1984、1990年由日本法藏馆出版后,2003年,小田义久教授又推出他责任编集的《大谷文书集成》第三卷(以下简称《集成三》),至此,日本龙谷大学大宫图书馆所藏吐鲁番文书已大部刊布完毕。小田教授毕生致力于大谷文书的整理与研究,取得了非常卓越的成就。 展开更多
关键词 《大正藏》 录文 图版 《添华经》 大乘 道次第 《添品法华经》 大正藏 大谷文书集成 比丘尼戒 《妙华经》 释教 佛教
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部