期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
离愁难尽诉 风雨共悲秋——谈永井荷风对《秋窗风雨夕》的引用与翻译
1
作者 赵秀娟 《华西语文学刊》 2010年第2期146-153+410,共8页
永井荷风是日本唯美主义代表作家,汉学修养相当深厚。荷风曾翻译过《红楼梦》中的《秋窗风雨夕》,并在代表作《濹东绮谭》中加以引用。荷风的译作贴切地表现出了原作中的意境,同时融入了作者自身在人生经历中的切身感受,表现了在现实挫... 永井荷风是日本唯美主义代表作家,汉学修养相当深厚。荷风曾翻译过《红楼梦》中的《秋窗风雨夕》,并在代表作《濹东绮谭》中加以引用。荷风的译作贴切地表现出了原作中的意境,同时融入了作者自身在人生经历中的切身感受,表现了在现实挫折中的失落与无奈,其颓伤的风格、枯淡隐逸的格调十分引人入胜。荷风在文学作品中常常描写秋意秋景,那种如诗的旨趣和意境不仅给读者带来绝妙的审美情趣,同时在枯淡的心境中折射出作者对社会人生的倦怠、空幻之感。 展开更多
关键词 永井荷风 《秋窗风雨夕》 《濹东绮谭》
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部