期刊文献+
共找到70篇文章
< 1 2 4 >
每页显示 20 50 100
功能对等理论下《爱丽丝梦游仙境1》字幕翻译的评析 被引量:2
1
作者 凌逸文 《戏剧之家》 2019年第34期61-63,共3页
《爱丽丝梦游仙境1》是一部老少皆宜的动画电影。本文基于伊甸园翻译版本的大量语料,通过分析奈达的功能对等理论在电影字幕语言层面(语音一致和语用相似)、文化层面(传统文化和流行文化)以及风格层面(幽默风趣和简洁明了)的翻译特征,... 《爱丽丝梦游仙境1》是一部老少皆宜的动画电影。本文基于伊甸园翻译版本的大量语料,通过分析奈达的功能对等理论在电影字幕语言层面(语音一致和语用相似)、文化层面(传统文化和流行文化)以及风格层面(幽默风趣和简洁明了)的翻译特征,发觉在此理论的指导下,翻译的质量得到提升,有助于译出易于观众理解、形式恰当且有美感的影片字幕。 展开更多
关键词 功能对等理论 《爱丽丝梦游仙境1》 字幕翻译 语言 文化 风格
下载PDF
基于合作原则和礼貌原则的会话分析——以《爱丽丝梦游仙境》为例
2
作者 曹长淅 《最小说》 2024年第3期4-6,共3页
《爱丽丝梦游仙境》是英国儿童文学黄金时代的代表作之一,本文从社会语言学角度,基于合作原则和礼貌原则,对书中对话进行会话分析。观察作者是如何通过频繁违反会话原则,形成幽默怪诞的语言,从而构建起奇幻荒诞的童话世界和丰富生动的... 《爱丽丝梦游仙境》是英国儿童文学黄金时代的代表作之一,本文从社会语言学角度,基于合作原则和礼貌原则,对书中对话进行会话分析。观察作者是如何通过频繁违反会话原则,形成幽默怪诞的语言,从而构建起奇幻荒诞的童话世界和丰富生动的人物形象的。继而讨论会话对儿童语言观的影响——有助于培养儿童的思维和交际能力、树立正确的语言观。 展开更多
关键词 合作原则 礼貌原则 会话分析 《爱丽丝梦游仙境
下载PDF
《爱丽丝梦游仙境》中的荒诞叙事
3
作者 刘子玉 《海外英语》 2023年第5期198-200,共3页
《爱丽丝梦游仙境》作为英国儿童幻想小说的代表文学作品之一与之前的作品相比,更加注重对儿童精神世界的描写,文中运用了大量的荒诞叙事,不仅提高了文章的趣味性,也突破了传统儿童文学的叙事模式,为英国儿童幻想小说带来了变革与发展... 《爱丽丝梦游仙境》作为英国儿童幻想小说的代表文学作品之一与之前的作品相比,更加注重对儿童精神世界的描写,文中运用了大量的荒诞叙事,不仅提高了文章的趣味性,也突破了传统儿童文学的叙事模式,为英国儿童幻想小说带来了变革与发展。以该书为研究对象,从写作主题、写作风格以及写作目三个角度深入探究该书通过荒诞叙事所做出的突破与创新。 展开更多
关键词 荒诞叙事 英国儿童幻想小说 《爱丽丝梦游仙境 写作主题 写作风格 写作目的
下载PDF
《爱丽丝梦游仙境》中爱丽丝自我身份认同的服饰话语解读 被引量:2
4
作者 闫冰 王玉 《语文学刊》 2016年第23期30-31,共2页
电影《爱丽丝梦游仙境》是在导演蒂姆·波顿的奇妙构思下,通过先进的3D技术,为观影者展示了爱丽丝的蜕变成长与自我身份识别的故事。很多评论者从"女权主义"、"女性成长"等方面对电影进行分析。通过爱丽丝在电... 电影《爱丽丝梦游仙境》是在导演蒂姆·波顿的奇妙构思下,通过先进的3D技术,为观影者展示了爱丽丝的蜕变成长与自我身份识别的故事。很多评论者从"女权主义"、"女性成长"等方面对电影进行分析。通过爱丽丝在电影中的服饰话语的变化分析其自我身份认同的过程,为观影者提供一个全新的解读方向。 展开更多
关键词 爱丽丝梦游仙境 服饰话语 自我认同
下载PDF
新版《爱丽丝梦游仙境》中的爱丽丝 被引量:2
5
作者 翁有志 《电影文学》 北大核心 2010年第19期108-109,共2页
本文对蒂姆·波顿版《爱丽丝梦游仙境》(2010)中的女主角爱丽丝进行解读,得出如下结论:该影片将传统文学作品中的女主角进行了大胆的重塑及改造,影片中的新爱丽丝重视精神自由、勇于追求自己的梦想,仙境之旅不再是充满童趣的奇... 本文对蒂姆·波顿版《爱丽丝梦游仙境》(2010)中的女主角爱丽丝进行解读,得出如下结论:该影片将传统文学作品中的女主角进行了大胆的重塑及改造,影片中的新爱丽丝重视精神自由、勇于追求自己的梦想,仙境之旅不再是充满童趣的奇幻梦游,而是新爱丽丝凤凰涅槃般的成长之旅.影片对传统文学人物的塑造具有突破性的表现:主人公更为成熟,对梦想更为勇敢地追求,具有时代新女性的特点.而从新版爱丽丝身上,也折射出维多利亚时代女性意识觉醒的深刻历史内涵. 展开更多
关键词 《爱丽丝梦游仙境 女性意识 觉醒 自由主义
下载PDF
影视语言特点及《爱丽丝梦游仙境》配音翻译分析 被引量:1
6
作者 路利 《电影文学》 北大核心 2012年第17期141-142,共2页
近年来,传媒影视越来越受到人们的重视,并已经成为大众传媒的一个重要组成部分。影视翻译有其独特的语言特点。因此,在进行影视翻译时,必须根据语篇条件、语义语境,将影视作品完美地展现出来。本文主要是以电影《爱丽丝梦游仙境》配音... 近年来,传媒影视越来越受到人们的重视,并已经成为大众传媒的一个重要组成部分。影视翻译有其独特的语言特点。因此,在进行影视翻译时,必须根据语篇条件、语义语境,将影视作品完美地展现出来。本文主要是以电影《爱丽丝梦游仙境》配音翻译为例进行探讨分析,深入研究影视翻译的特殊性,让读者一起感受《爱丽丝梦游仙境》配音翻译的魅力所在。 展开更多
关键词 影视语言特点 《爱丽丝梦游仙境 配音翻译 分析
下载PDF
精彩纷呈 亦真亦幻——评电影《爱丽丝梦游仙境》特色台词 被引量:2
7
作者 杨斌 王玫 《海外英语》 2010年第4X期139-139,151,共2页
电影台词对观众了解电影主题、角色心理以及推动故事情节发展等有重要作用。该文以目前热映的《爱丽丝梦游仙境》为例,从人物身份、剧情发展和场景需求等三个方面出发,对电影台词的语言特点进行分析,以便读者更好地领略、欣赏电影带来... 电影台词对观众了解电影主题、角色心理以及推动故事情节发展等有重要作用。该文以目前热映的《爱丽丝梦游仙境》为例,从人物身份、剧情发展和场景需求等三个方面出发,对电影台词的语言特点进行分析,以便读者更好地领略、欣赏电影带来的震撼之美。 展开更多
关键词 电影台词 爱丽丝梦游仙境 语言特点
下载PDF
从跨文化交际角度看汉译本的译注功能——以冷杉的《爱丽丝梦游仙境》为例
8
作者 颜宝琴 孙嘉 《武夷学院学报》 2021年第2期16-20,共5页
在翻译文学作品这一跨文化交际行为中,对译文加注是一种常见的处理文化因素、减少交际障碍的方法。世界经典儿童文学作品《爱丽丝梦游仙境》有较多中文译本,通过选取冷杉(2010年)译本,根据其译文加注来分析译注功能。研究发现,他的加注... 在翻译文学作品这一跨文化交际行为中,对译文加注是一种常见的处理文化因素、减少交际障碍的方法。世界经典儿童文学作品《爱丽丝梦游仙境》有较多中文译本,通过选取冷杉(2010年)译本,根据其译文加注来分析译注功能。研究发现,他的加注从跨文化交际的角度凸显了“构建译者文化身份、弥补翻译不可译性、拓展文化、译者说明、插图导读”的特征,这些译注减少了可能由文化差异带来的误读或困惑,对该作品在中国儿童文学界得到认可产生积极影响。 展开更多
关键词 爱丽丝梦游仙境 跨文化交际 文化注释
下载PDF
从接受美学看《爱丽丝梦游仙境》中的文化翻译
9
作者 李徽 《电影评介》 2014年第3期100-101,共2页
接受美学认为绝对的意义是不存在的,文本的意义只有通过读者的阅读才能实现,读者的地位不可忽视,并且在翻译中绝对的对等是不可能的.因此,作为童话故事的主要读者,孩子的地位得到充分的认可.优秀的童话译者,首先必须充分了解原文中所体... 接受美学认为绝对的意义是不存在的,文本的意义只有通过读者的阅读才能实现,读者的地位不可忽视,并且在翻译中绝对的对等是不可能的.因此,作为童话故事的主要读者,孩子的地位得到充分的认可.优秀的童话译者,首先必须充分了解原文中所体现的地理、历史、文化和传统特征,更为重要的是,必须对儿童有一个全面的了解,包括儿童的生理、心理、认知水平、思维方式等.换句话说,童话译者必须确保译作为孩子们所接受并喜欢. 展开更多
关键词 接受美学 童话故事 翻译 《爱丽丝梦游仙境 译者 直译 吴钧陶 赵元任 原作 读者 译本
下载PDF
《爱丽丝梦游仙境》的电影美学分析 被引量:2
10
作者 曹真明 《四川省干部函授学院学报》 2013年第1期46-50,56,共6页
文章以结构主义为研究方法,利用电影美学分析系统四个逐级层面对影片《爱丽丝梦游仙境》开展分析和批评。首先,就视听两方面对影片进行知觉层面的分析;继而利用托多洛夫的"失衡重建原理"和格雷马斯的"符号矩阵"对... 文章以结构主义为研究方法,利用电影美学分析系统四个逐级层面对影片《爱丽丝梦游仙境》开展分析和批评。首先,就视听两方面对影片进行知觉层面的分析;继而利用托多洛夫的"失衡重建原理"和格雷马斯的"符号矩阵"对影片故事层面进行梳理和归纳;进而从精神分析的角度出发,对影片思想层面进行浅析;最后,综合以上三方面批评成果,得出本片总体特征的总结,同时归纳出结构主义研究方法下的影视美学理论对于影片分析和评论的普遍意义。 展开更多
关键词 《爱丽丝梦游仙境 电影 美学
下载PDF
《爱丽丝梦游仙境》中儿童语言的翻译处理 被引量:1
11
作者 吴小梅 《淮海工学院学报(人文社会科学版)》 2015年第7期70-73,共4页
儿童文学翻译有其独特的语言特点,因此,在进行儿童作品翻译时,要根据儿童所掌握的词汇、句法以及语篇条件,将原作的风格完美地展现出来。以《爱丽丝梦游仙境》中儿童语言的翻译为例进行探讨分析,深入研究儿童语言的特殊性,让读者一起感... 儿童文学翻译有其独特的语言特点,因此,在进行儿童作品翻译时,要根据儿童所掌握的词汇、句法以及语篇条件,将原作的风格完美地展现出来。以《爱丽丝梦游仙境》中儿童语言的翻译为例进行探讨分析,深入研究儿童语言的特殊性,让读者一起感受《爱丽丝梦游仙境》中儿童语言翻译的魅力所在。 展开更多
关键词 《爱丽丝梦游仙境 儿童语言 翻译处理
下载PDF
《爱丽丝梦游仙境》中的戏仿与哥特元素 被引量:1
12
作者 田雨 《湖北函授大学学报》 2013年第10期154-155,168,共3页
好莱坞著名导演蒂姆·波顿以其哥特风格独树一帜。电影《爱丽丝梦游仙境》集中展示了波顿的个人特色。影片承袭了经典童话叙事结构,又不乏波顿对经典作品的戏仿和波顿一贯的哥特元素。通过研究可以发现电影《爱丽丝梦游仙境》哥特... 好莱坞著名导演蒂姆·波顿以其哥特风格独树一帜。电影《爱丽丝梦游仙境》集中展示了波顿的个人特色。影片承袭了经典童话叙事结构,又不乏波顿对经典作品的戏仿和波顿一贯的哥特元素。通过研究可以发现电影《爱丽丝梦游仙境》哥特与幻想充分融合,充分展现了蒂姆·波顿的导演风格。 展开更多
关键词 爱丽丝梦游仙境 蒂姆·波顿 戏仿 哥特
下载PDF
电影《爱丽丝梦游仙境》的艺术特色 被引量:2
13
作者 易靓 《电影文学》 北大核心 2015年第17期148-150,共3页
《爱丽丝梦游仙境》是一部在世界各国电影排行榜位均列榜首的电影,影片中重新塑造了原著作品中的女主人公爱丽丝,成年以后的她不再是少不更事的天真少女,而变身成了一个注重自由精神、勇敢追求自我梦想的新时代的女性。影片中已经成年... 《爱丽丝梦游仙境》是一部在世界各国电影排行榜位均列榜首的电影,影片中重新塑造了原著作品中的女主人公爱丽丝,成年以后的她不再是少不更事的天真少女,而变身成了一个注重自由精神、勇敢追求自我梦想的新时代的女性。影片中已经成年的爱丽丝重返仙境之后,通过在仙境中的一系列冒险,逐渐找回早已在现实世界中逐渐丧失的真我和理想,并且学会了把握自己命运,寻找自我价值。本文将从《爱丽丝梦游仙境》的艺术特色视角分析影片,为观众再次呈现一个色彩斑斓的奇幻世界。 展开更多
关键词 《爱丽丝梦游仙境 艺术 奇幻 3D
下载PDF
爱丽丝梦游仙境综合征病因研究概况
14
作者 燕鹏 李倩 +2 位作者 张坤源 龚举鑫 罗起胜 《右江医学》 2021年第5期394-397,共4页
爱丽丝梦游仙境综合征(Alice in wonderland syndrome,AIWS)是一种罕见的知觉障碍,AIWS发作时患者会产生对自己身体及身边事物的感知障碍。AIWS这一充满魔幻色彩的名字来源于刘易斯·卡罗(Lewis Carro)的儿童文学著作《爱丽丝漫游... 爱丽丝梦游仙境综合征(Alice in wonderland syndrome,AIWS)是一种罕见的知觉障碍,AIWS发作时患者会产生对自己身体及身边事物的感知障碍。AIWS这一充满魔幻色彩的名字来源于刘易斯·卡罗(Lewis Carro)的儿童文学著作《爱丽丝漫游仙境》,该书讲述的是主人公爱丽丝追逐一只穿着衣服的兔子而误入奇幻世界,继而经历了一系列奇妙历险的故事。 展开更多
关键词 爱丽丝梦游仙境综合征 视觉异常 感知觉异常
下载PDF
人物二度创作在戏剧演出中的核心作用——不同版本音乐剧《爱丽丝梦游仙境》比较分析 被引量:1
15
作者 郑艾倍 《声屏世界》 2015年第12期37-39,共3页
名作《爱丽丝梦游仙境》是一部不同于传统童话创作风格的文学作品,根据它改编的多版本作品如雨后春笋般令人应接不暇,各个版本也都具有独特的艺术魅力。本文以云南少儿频道和江西少儿频道所改编的音乐剧版本为例,通过比较分析剧中人物... 名作《爱丽丝梦游仙境》是一部不同于传统童话创作风格的文学作品,根据它改编的多版本作品如雨后春笋般令人应接不暇,各个版本也都具有独特的艺术魅力。本文以云南少儿频道和江西少儿频道所改编的音乐剧版本为例,通过比较分析剧中人物形象的二度创作,探究在同一种艺术形式下不同的创作主体的再创作对戏剧所产生的影响效果。 展开更多
关键词 人物形象 二度创作 爱丽丝梦游仙境 核心
下载PDF
童话语篇及其英译的态度意义比较——以《爱丽丝梦游仙境》为例 被引量:1
16
作者 王晔茹 《海外英语》 2017年第20期134-135,145,共3页
该文从评价理论视角出发,以《爱丽丝梦游仙境》为例,考察了态度意义语篇中的体现,同时对黄健人和赵元任的两个译本加以对比和评价。从分析可以看出,童话语篇中有着大量的态度性资源和作者情感。根据评价理论对比黄与赵的译文,赵译文在... 该文从评价理论视角出发,以《爱丽丝梦游仙境》为例,考察了态度意义语篇中的体现,同时对黄健人和赵元任的两个译本加以对比和评价。从分析可以看出,童话语篇中有着大量的态度性资源和作者情感。根据评价理论对比黄与赵的译文,赵译文在情感处理上和翻译的准确性上更胜一筹。 展开更多
关键词 评价理论 态度意义 童话语篇 《爱丽丝梦游仙境 翻译评价
下载PDF
童话下的女性自我意识探索——解析电影《爱丽丝梦游仙境》 被引量:1
17
作者 胡馨月 《视听》 2019年第4期77-78,共2页
由蒂姆·伯顿执导的童话电影《爱丽丝梦游仙境》自2010年上映至今仍然受到不同年龄段观众的喜爱,有着经久不衰的魅力,对成人童话电影产生了显著的影响。电影实现了文字到银幕的转变,导演的二次创作不仅赋予了影片精美的视听效果,更... 由蒂姆·伯顿执导的童话电影《爱丽丝梦游仙境》自2010年上映至今仍然受到不同年龄段观众的喜爱,有着经久不衰的魅力,对成人童话电影产生了显著的影响。电影实现了文字到银幕的转变,导演的二次创作不仅赋予了影片精美的视听效果,更丰富了原著的精神内涵。影片通过视听艺术展现了女性意识觉醒的过程,具有与时代相契合的审美价值。本文以女性主义理论为分析工具,揭示电影《爱丽丝梦游仙境》女性自我意识觉醒的内在历程与外在表现。 展开更多
关键词 《爱丽丝梦游仙境 女性 自我意识
下载PDF
论《爱丽丝梦游仙境》改编的得与失
18
作者 张啟智 《电影文学》 北大核心 2016年第23期87-89,共3页
蒂姆·伯顿执导的《爱丽丝梦游仙境》改编自刘易斯·卡罗尔的小说。伯顿根据自己对故事的理解,对卡罗尔的原著进行了大胆的改编,赋予了原著新的生命,同时又用新技术为观众呈现了一个色彩斑斓,充满奇思妙想的幻境,使电影在形式... 蒂姆·伯顿执导的《爱丽丝梦游仙境》改编自刘易斯·卡罗尔的小说。伯顿根据自己对故事的理解,对卡罗尔的原著进行了大胆的改编,赋予了原著新的生命,同时又用新技术为观众呈现了一个色彩斑斓,充满奇思妙想的幻境,使电影在形式与内容上基本没有短板。同时,电影由于打上了深重的伯顿本人的烙印,其改编也有值得商榷之处。文章从电影与原著的异同、改编的成功之处、改编的白璧微瑕三方面,分析《爱丽丝梦游仙境》对小说的改编。 展开更多
关键词 《爱丽丝梦游仙境 蒂姆·伯顿 改编
下载PDF
《爱丽丝梦游仙境》的现实与艺术的共存性
19
作者 成登忠 常京宏 《电影文学》 北大核心 2013年第20期65-66,共2页
当代影视艺术创作对"现实"一词有了更广泛、更深刻的理解和诠释,随着3D电影的横空出世,电影元素从画面、音乐到情节和人物,亦幻亦真,现实与艺术巧妙共存。2010年3月26日,好莱坞"鬼才导演"蒂姆·波顿为我们呈现... 当代影视艺术创作对"现实"一词有了更广泛、更深刻的理解和诠释,随着3D电影的横空出世,电影元素从画面、音乐到情节和人物,亦幻亦真,现实与艺术巧妙共存。2010年3月26日,好莱坞"鬼才导演"蒂姆·波顿为我们呈现了一场视觉的饕餮大餐,《爱丽丝梦游仙境》这部经典童话以更为逼真的画面、震撼的音乐效果和经过岁月洗礼的主人公形象,全新走进现实世界。它不再是专属于孩子的童话,更深入每个怀抱勇敢梦境的成人世界,在艺术手法下诠释这个后工业化时代。 展开更多
关键词 《爱丽丝梦游仙境 艺术表现 现实世界
下载PDF
冰上杂技音乐剧 《爱丽丝梦游仙境》的审美体现
20
作者 关心民 《杂技与魔术》 2022年第1期10-12,共3页
大型冰上杂技音乐剧《爱丽丝梦游仙境》是由黑龙江冰尚杂技舞蹈演艺制作有限公司与融创集团联袂推出的一部精品力作。该剧根据英国童话大师刘易斯·卡罗尔的《爱丽丝漫游仙境》和《爱丽丝镜中奇遇记》及迪士尼以此素材拍摄的3D电影... 大型冰上杂技音乐剧《爱丽丝梦游仙境》是由黑龙江冰尚杂技舞蹈演艺制作有限公司与融创集团联袂推出的一部精品力作。该剧根据英国童话大师刘易斯·卡罗尔的《爱丽丝漫游仙境》和《爱丽丝镜中奇遇记》及迪士尼以此素材拍摄的3D电影改编而成。经过剪头绪、立主脑,简化了原著的故事情节和人物关系。 展开更多
关键词 《爱丽丝梦游仙境 审美体现 立主脑 迪士尼 音乐剧 奇遇记 杂技 爱丽丝
下载PDF
上一页 1 2 4 下一页 到第
使用帮助 返回顶部