期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
《牡丹灯记》在日本的流变及其本土化
1
作者
刘金桥
葛春蕃
《湖南第一师范学院学报》
2014年第6期101-105,共5页
《牡丹灯记》是《剪灯新话》中的一篇小说,它在日本经历了编译、翻案、改造,形成了日本文坛中举足轻重的"牡丹灯笼"现象,从"牡丹灯笼"现象可以窥探到《牡丹灯记》在日本的流变和本土化历程,以及接受《牡丹灯记》时...
《牡丹灯记》是《剪灯新话》中的一篇小说,它在日本经历了编译、翻案、改造,形成了日本文坛中举足轻重的"牡丹灯笼"现象,从"牡丹灯笼"现象可以窥探到《牡丹灯记》在日本的流变和本土化历程,以及接受《牡丹灯记》时对作品内容的选择倾向,最终形成了日本幽艳的文学审美观。
展开更多
关键词
《牡丹灯记》
日本
“
牡丹
灯
笼”
下载PDF
职称材料
人鬼遭遇的别样叙述——以瞿佑《牡丹灯记》和浅井了意《牡丹灯笼》的对比为中心
2
作者
张婉霜
《湖北工程学院学报》
2020年第5期35-41,共7页
浅井了意的《牡丹灯笼》是瞿佑《牡丹灯记》的翻案作品,二者以红颜骷髅所象征的情欲与毁灭共同表现出男性叙事下对情欲的矛盾心理。同时,《牡丹灯笼》从情节叙事到主题审美,都开始呈现日本本土化的特征,以幽艳的美学风格和原作的世俗化...
浅井了意的《牡丹灯笼》是瞿佑《牡丹灯记》的翻案作品,二者以红颜骷髅所象征的情欲与毁灭共同表现出男性叙事下对情欲的矛盾心理。同时,《牡丹灯笼》从情节叙事到主题审美,都开始呈现日本本土化的特征,以幽艳的美学风格和原作的世俗化色彩形成对比,展示出文化差异下的异质审美。
展开更多
关键词
《牡丹灯记》
《牡丹
灯
笼》
红颜骷髅
世俗
幽艳
下载PDF
职称材料
论小说《牡丹灯记》在日本的跨媒介转换——以“落语”为例
3
作者
周瑛
肖妍
《复旦外国语言文学论丛》
2024年第2期68-75,共8页
中国明代小说《牡丹灯记》在日本传播的过程中,除了被翻译、改写成日本文学作品以外,还打破文学界限对日本其他艺术产生了深远影响。从落语、电影到电视,从江户时代到现代,日本以多种艺术形式对《牡丹灯记》进行了改编与艺术重构,提供...
中国明代小说《牡丹灯记》在日本传播的过程中,除了被翻译、改写成日本文学作品以外,还打破文学界限对日本其他艺术产生了深远影响。从落语、电影到电视,从江户时代到现代,日本以多种艺术形式对《牡丹灯记》进行了改编与艺术重构,提供了一个文本跨艺术形式、跨中日两国文化、跨时代旅行的典型案例。落语《怪谈牡丹灯笼》从内容与呈现两个方面对原著进行重构与跨媒介转换,使之成为落语作品中的经典,也为小说《牡丹灯记》在日本舞台艺术与综合艺术领域的深入传播发挥了连结作用。从跨艺术诗学视角对《怪谈牡丹灯笼》的艺术重构进行解析,既是对中国古典作品在日本深远影响力研究进行的补充,又是对日本艺术审美特性的探索,还揭示了日本艺术领域的再创作精神对中国典籍与日本大众文化交融所产生的深远影响。
展开更多
关键词
《牡丹灯记》
落语
跨艺术诗学
跨媒介
艺术重构
原文传递
题名
《牡丹灯记》在日本的流变及其本土化
1
作者
刘金桥
葛春蕃
机构
湖南第一师范学院文学与新闻传播学院
出处
《湖南第一师范学院学报》
2014年第6期101-105,共5页
文摘
《牡丹灯记》是《剪灯新话》中的一篇小说,它在日本经历了编译、翻案、改造,形成了日本文坛中举足轻重的"牡丹灯笼"现象,从"牡丹灯笼"现象可以窥探到《牡丹灯记》在日本的流变和本土化历程,以及接受《牡丹灯记》时对作品内容的选择倾向,最终形成了日本幽艳的文学审美观。
关键词
《牡丹灯记》
日本
“
牡丹
灯
笼”
Keywords
"Peony Lamp"
Japan
"peony lamp"
分类号
I207.41 [文学—中国文学]
下载PDF
职称材料
题名
人鬼遭遇的别样叙述——以瞿佑《牡丹灯记》和浅井了意《牡丹灯笼》的对比为中心
2
作者
张婉霜
机构
福建师范大学文学院
出处
《湖北工程学院学报》
2020年第5期35-41,共7页
文摘
浅井了意的《牡丹灯笼》是瞿佑《牡丹灯记》的翻案作品,二者以红颜骷髅所象征的情欲与毁灭共同表现出男性叙事下对情欲的矛盾心理。同时,《牡丹灯笼》从情节叙事到主题审美,都开始呈现日本本土化的特征,以幽艳的美学风格和原作的世俗化色彩形成对比,展示出文化差异下的异质审美。
关键词
《牡丹灯记》
《牡丹
灯
笼》
红颜骷髅
世俗
幽艳
Keywords
Peony Lamp
Peony Lantern
beauty and skeleton
secular
dazzling
分类号
I207.41 [文学—中国文学]
下载PDF
职称材料
题名
论小说《牡丹灯记》在日本的跨媒介转换——以“落语”为例
3
作者
周瑛
肖妍
机构
杭州师范大学
杭州电子科技大学
出处
《复旦外国语言文学论丛》
2024年第2期68-75,共8页
基金
浙江省哲学社会科学重点研究基地“文艺批评研究院”
杭州市社科重点研究基地“杭州文化国际传播与话语策略研究中心”的资助。
文摘
中国明代小说《牡丹灯记》在日本传播的过程中,除了被翻译、改写成日本文学作品以外,还打破文学界限对日本其他艺术产生了深远影响。从落语、电影到电视,从江户时代到现代,日本以多种艺术形式对《牡丹灯记》进行了改编与艺术重构,提供了一个文本跨艺术形式、跨中日两国文化、跨时代旅行的典型案例。落语《怪谈牡丹灯笼》从内容与呈现两个方面对原著进行重构与跨媒介转换,使之成为落语作品中的经典,也为小说《牡丹灯记》在日本舞台艺术与综合艺术领域的深入传播发挥了连结作用。从跨艺术诗学视角对《怪谈牡丹灯笼》的艺术重构进行解析,既是对中国古典作品在日本深远影响力研究进行的补充,又是对日本艺术审美特性的探索,还揭示了日本艺术领域的再创作精神对中国典籍与日本大众文化交融所产生的深远影响。
关键词
《牡丹灯记》
落语
跨艺术诗学
跨媒介
艺术重构
Keywords
The Peony Lantern
rakugo
interart poetiecs
intermedia
artistic reconstruction
分类号
I207.41 [文学—中国文学]
K248 [历史地理—中国史]
H36 [语言文字—日语]
I046 [文学—文学理论]
I313.06 [文学—其他各国文学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
《牡丹灯记》在日本的流变及其本土化
刘金桥
葛春蕃
《湖南第一师范学院学报》
2014
0
下载PDF
职称材料
2
人鬼遭遇的别样叙述——以瞿佑《牡丹灯记》和浅井了意《牡丹灯笼》的对比为中心
张婉霜
《湖北工程学院学报》
2020
0
下载PDF
职称材料
3
论小说《牡丹灯记》在日本的跨媒介转换——以“落语”为例
周瑛
肖妍
《复旦外国语言文学论丛》
2024
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部