期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
赋魅与除魅——德布林在《王伦三跃》中对东方宗教世界的建构 被引量:4
1
作者 谭渊 《同济大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2014年第6期7-15,共9页
阿尔弗雷德·德布林的《王伦三跃》是德国文学中的第一部"中国小说"。这部表现主义小说讲述了18世纪发生在中国的清水教起义,该书尤以对中国的道教、儒教、佛教的精细且富于异域风情的刻画而著称。文章分析了这部小说在... 阿尔弗雷德·德布林的《王伦三跃》是德国文学中的第一部"中国小说"。这部表现主义小说讲述了18世纪发生在中国的清水教起义,该书尤以对中国的道教、儒教、佛教的精细且富于异域风情的刻画而著称。文章分析了这部小说在建构中国宗教世界方面与20世纪初德国汉学发展的关系、道家思想对小说的影响和作品在细节方面所具有的宗教特色。 展开更多
关键词 德布林 《王伦三跃》 宗教 中国形象 道家
下载PDF
德布林和庄子 被引量:5
2
作者 罗炜 《同济大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2016年第6期2-11,共10页
在符合德布林原意的《王伦三跃记》完整手稿中,德布林从头至尾依次吸纳了出自中国道家经典《庄子》的多则谈话和寓言。德布林对它们加以不同程度的运用转化,使之巧妙融入小说文本,创生出新奇独特的文学意境和艺术风貌。德布林没有到过中... 在符合德布林原意的《王伦三跃记》完整手稿中,德布林从头至尾依次吸纳了出自中国道家经典《庄子》的多则谈话和寓言。德布林对它们加以不同程度的运用转化,使之巧妙融入小说文本,创生出新奇独特的文学意境和艺术风貌。德布林没有到过中国,也不懂汉语,对庄子思想和意象的借鉴以"精神漫游"为主,即尽可能多地研读相关西文译介。通过对《庄子》当时在西欧和德国译介情况的梳理以及将其中代表作与德布林借用《庄子》所生成的文本进行多角度比对分析,可以确定德布林研习《庄子》途径多样,而此前为学界普遍所看重的卫礼贤《庄子》德译本不仅译者操纵色彩浓厚,对德布林创作这部"中国小说"所起的作用也有被高估之嫌。 展开更多
关键词 德布林 《王伦三记》 《庄子》德译本 卫礼贤
下载PDF
德布林《王伦三跃志》中的北京书写及其知识来源新考
3
作者 吴晓樵 《德语人文研究》 2021年第2期50-60,共11页
德语现代文学大师阿尔弗莱德·德布林的中国小说《王伦三跃志》被誉为德国表现主义文学的第一部长篇小说,实际上它更是一部加工"北京知识"的现代小说。本文聚焦于《王伦三跃志》的中国知识诗学及其围绕北京所展开的人文... 德语现代文学大师阿尔弗莱德·德布林的中国小说《王伦三跃志》被誉为德国表现主义文学的第一部长篇小说,实际上它更是一部加工"北京知识"的现代小说。本文聚焦于《王伦三跃志》的中国知识诗学及其围绕北京所展开的人文地理、文学和民俗三方面的想象,稽考小说文本中多处尚未被学界破解的"北京知识"的来源。通过文本实证考古,揭示德布林"北京书写"的底本材料来源及其暗中引用的机制。 展开更多
关键词 阿尔弗莱德·德布林 《王伦三志》 北京知识 文本考古
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部