期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
敦煌藏文密宗经典《白伞盖经》初探 被引量:6
1
作者 才让 《敦煌学辑刊》 CSSCI 2008年第1期1-13,共13页
《白伞盖经》是藏传佛教中十分重视的密宗经典,最早译自于吐蕃时代。目前,发现敦煌藏文佛教文献中《白伞盖经》有两种译本;后弘期编纂的藏文《大藏经》中有四种译本,本文重点对《甘珠尔》中的各译本之间及与敦煌本之间进行了比对,分析... 《白伞盖经》是藏传佛教中十分重视的密宗经典,最早译自于吐蕃时代。目前,发现敦煌藏文佛教文献中《白伞盖经》有两种译本;后弘期编纂的藏文《大藏经》中有四种译本,本文重点对《甘珠尔》中的各译本之间及与敦煌本之间进行了比对,分析相互之间的关联。同时,通过解读《白伞盖经》的内容,探讨《白伞盖经》之所以受到吐蕃社会重视的原因。 展开更多
关键词 敦煌藏文 密宗 《白伞盖经》
下载PDF
敦煌汉藏文《白伞盖经》写本考察与关系探究
2
作者 王梓璇 《敦煌学辑刊》 CSSCI 北大核心 2022年第3期41-53,共13页
《白伞盖经》属密教持明密典中的佛顶经类经典。敦煌藏经洞保留了众多汉藏本《白伞盖经》及其相关的密教仪轨资料,其中藏文写本尤为突出。目前敦煌所出藏文本《白伞盖经》至少存两种译本系统,代表写本分别为P.t.83、P.t.98。与各版本藏... 《白伞盖经》属密教持明密典中的佛顶经类经典。敦煌藏经洞保留了众多汉藏本《白伞盖经》及其相关的密教仪轨资料,其中藏文写本尤为突出。目前敦煌所出藏文本《白伞盖经》至少存两种译本系统,代表写本分别为P.t.83、P.t.98。与各版本藏文大藏经中所收的《白伞盖经》相比,敦煌藏文本《白伞盖经》作为满足信徒宗教活动及信仰诉求的经典,其现实功用更明显,具有强烈的祈愿性质。同时敦煌汉藏译本《白伞盖经》在内容上有紧密联系。 展开更多
关键词 《白伞盖经》 P.t.83 P.t.98
下载PDF
遼代慈賢譯《白傘蓋陀羅尼》韻母對音研究
3
作者 向筱路 《汉语史学报》 2021年第2期227-240,共14页
慈賢是遼代譯經僧人,通過對他翻譯的密教經典中的譯音字進行對音分析,可以觀察遼代北方漢語的某些語音特徵。本文在向筱路(2018)的基礎上,對慈賢譯《白傘蓋陀羅尼》的韻母對音情況進行研究,認爲慈賢譯經所據的漢語具有如下主要特點:舌... 慈賢是遼代譯經僧人,通過對他翻譯的密教經典中的譯音字進行對音分析,可以觀察遼代北方漢語的某些語音特徵。本文在向筱路(2018)的基礎上,對慈賢譯《白傘蓋陀羅尼》的韻母對音情況進行研究,認爲慈賢譯經所據的漢語具有如下主要特點:舌尖前元音可能已經産生;宕攝入聲字出現文白異讀;中古的重韻已經混同;三等字和四等字都有i介音;入聲韻尾弱化,-k尾保存得較好。由於教派傳承等原因,慈賢對音有沿襲唐代不空對音的情況,例如宕梗兩攝韻尾消變等,這需要我們在研究時將其剥離出來。 展开更多
关键词 慈賢 《白傘蓋陀羅尼》 遼代漢語語音 韻母
原文传递
《夷坚志》与南宋江南密宗信仰 被引量:8
4
作者 刘黎明 《四川师范大学学报(社会科学版)》 北大核心 2002年第3期45-51,共7页
密宗作大乘佛教的一个派别传入中国 ,经过一个相当复杂的发展过程 ,在唐代开元年间鼎盛一时 ,受到最高统治者的青睐。许多学者认为 :由于密宗与中国传统的伦理观念存在着根本性的冲突 ,它在开元之后不久 ,很快就夭折了。其实 ,这并不符... 密宗作大乘佛教的一个派别传入中国 ,经过一个相当复杂的发展过程 ,在唐代开元年间鼎盛一时 ,受到最高统治者的青睐。许多学者认为 :由于密宗与中国传统的伦理观念存在着根本性的冲突 ,它在开元之后不久 ,很快就夭折了。其实 ,这并不符合实际情况。密宗并没有因为武宗灭佛而消亡 ,它在民间依然拥有大量的信徒 ,时至宋代依然如此 ,特别是在江南则更为兴盛 ,洪迈《夷坚志》 展开更多
关键词 《夷坚志》 佛教 密宗 民间巫术 江南地区 南宋 《宝楼阁呢》 《白真言》 《大悲咒》 《孔雀明王经》
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部