期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
莎士比亚戏剧中称谓语“sir”人际意义再现对比研究——以《皆大欢喜》译本为例
1
作者 万菊 《九江学院学报(社会科学版)》 2022年第1期91-95,共5页
作为一个具有丰富历史文化和人际意义内涵的称谓语,“sir”频繁出现于文学作品中。同时在莎士比亚的历史悲喜剧中都是十分重要的。文章以莎士比亚喜剧《皆大欢喜》梁实秋译本和朱生豪译本为研究对象,分析了两译者如何再现称呼语“sir”... 作为一个具有丰富历史文化和人际意义内涵的称谓语,“sir”频繁出现于文学作品中。同时在莎士比亚的历史悲喜剧中都是十分重要的。文章以莎士比亚喜剧《皆大欢喜》梁实秋译本和朱生豪译本为研究对象,分析了两译者如何再现称呼语“sir”的人际意义。研究发现,两译者较源文本均采用意义清晰具体的汉语表达,再现了源语的人际意义,呈显化趋势。且朱译本显化趋势更为明显,究其原因,与译者主体性差异有关。 展开更多
关键词 莎士比亚戏剧 《皆大欢喜》译本 SIR 人际意义
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部