期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
柯卡普《社会主义史》及其在中国的流传
1
作者 曾成贵 《江汉论坛》 北大核心 2023年第4期91-99,共9页
1920年10月,英国柯卡普原著、辟司增订、李季翻译的《社会主义史》由新青年社出版,促进了社会主义在中国的传播。该书记载了19世纪前期至20世纪初期第一次世界大战之前社会主义运动的发生发展历程,肯定了社会主义代替资本主义的合理性... 1920年10月,英国柯卡普原著、辟司增订、李季翻译的《社会主义史》由新青年社出版,促进了社会主义在中国的传播。该书记载了19世纪前期至20世纪初期第一次世界大战之前社会主义运动的发生发展历程,肯定了社会主义代替资本主义的合理性、正义性和历史必然性,展现了不同时期不同国度社会主义运动的多样化实践,提供了丰富的社会主义理论知识,塑造了生动的社会主义运动人物群像。《社会主义史》在中国大受欢迎,具有适宜的传播土壤和时代条件,得益于中国共产党人的营销推荐和引导阅读。《社会主义史》的输入,发挥了帮助共产党人确立信仰、奠定初心、探索道路的积极作用。通过了解《社会主义史》,走出《社会主义史》,共产党人坚定地选择了科学社会主义道路,这也体现了该书流传中国的真正价值。 展开更多
关键词 《社会主义史》 柯卡普 社会主义传播 中国共产党
下载PDF
李季《社会主义史》马克思章的译介问题研究 被引量:2
2
作者 程运麒 《重庆社会科学》 CSSCI 2020年第8期61-70,共10页
作为早期传播社会主义的白话文著作,李季翻译的《社会主义史》在20世纪20年代热销一时,毛泽东同志曾将其列为影响他接受并树立马克思主义信仰的三本书之一。受20世纪中国文化需求的驱动,李季选定《社会主义史》着手翻译。该著在马克思... 作为早期传播社会主义的白话文著作,李季翻译的《社会主义史》在20世纪20年代热销一时,毛泽东同志曾将其列为影响他接受并树立马克思主义信仰的三本书之一。受20世纪中国文化需求的驱动,李季选定《社会主义史》着手翻译。该著在马克思主义专业术语的译介上兼有中国传统文化和日本文化的特点,这也是马克思主义早期传播的鲜明特色。但在一些重点词汇的译介上,李季更倾向于从汉语中选择新的对应词来取代日语词。这一方面体现了译介的发展脉络,另一方面也展现出译者将中华文化中心化的趋势。胡贻谷《泰西民法志》是克卡朴《社会主义史》的第一个中译本,与李季《社会主义史》在翻译动机与风格方面十分迥异,但在马克思的观点阐释和翻译策略方面却存在相似性。通过对两个译本的对比研究,可以进一步认识马克思主义早期译介的规律以及“归化”的翻译策略。 展开更多
关键词 马克思主义早期传播 《社会主义史》 李季 译介 归化
下载PDF
第一本社会主义发展史的中译本——《社会主义史》 被引量:3
3
作者 曾银慧 《决策与信息》 2016年第16期146-149,共4页
李季翻译、克卡朴著的《社会主义史》是五四时期传播马克思主义的一部经典著作,它较客观、系统地传播了社会主义发展史,对我国第一代马克思主义者树立坚定的马克思主义政治信仰影响甚大,是促使毛泽东等一批革命青年转变为马克思主义者... 李季翻译、克卡朴著的《社会主义史》是五四时期传播马克思主义的一部经典著作,它较客观、系统地传播了社会主义发展史,对我国第一代马克思主义者树立坚定的马克思主义政治信仰影响甚大,是促使毛泽东等一批革命青年转变为马克思主义者的重要图书之一。 展开更多
关键词 《社会主义史》 社会主义发展 经典中译本
下载PDF
《共产党宣言》《阶级争斗》《社会主义史》对毛泽东阶级理论的影响 被引量:2
4
作者 陈睛 程美东 《毛泽东思想研究》 2020年第6期35-47,共13页
毛泽东的阶级理论,是对马克思主义阶级理论的继承和发展,是马克思主义基本原理融入中国革命场域的“中介”和“桥梁”。在世界观形成的关键时期,《共产党宣言》《阶级争斗》《社会主义史》对青年毛泽东确立马克思主义的信仰,接受马克思... 毛泽东的阶级理论,是对马克思主义阶级理论的继承和发展,是马克思主义基本原理融入中国革命场域的“中介”和“桥梁”。在世界观形成的关键时期,《共产党宣言》《阶级争斗》《社会主义史》对青年毛泽东确立马克思主义的信仰,接受马克思主义阶级理论的基本框架有着不可忽视的作用。这三本入门书既蕴含了唯物史观在阶级领域的基本原理,解答了社会“由何构成”“因何发展”“到何处去”,奠定了毛泽东的世界观;又示例了具有现实可操作性的阶级分析策略和实证方法,使抽象的基本原理落实到微观现实的政治领域,成为了毛泽东阶级分析的借鉴来源。 展开更多
关键词 毛泽东 阶级 《共产党宣言》 《阶级争斗》 《社会主义史》
原文传递
克卡朴《社会主义史》的早期译介与传播 被引量:2
5
作者 刘训茜 《马克思主义与现实》 CSSCI 北大核心 2019年第6期84-90,共7页
本文通过克卡朴《社会主义史》的早期中文译本,考察社会主义与中国传统思想资源的接榫与融会。晚清时期,广学会以文言意译的方式翻译该书。译者胡贻谷将先秦墨学作为社会主义的吸附对象,并称赞马克思其学具"兼爱之旨趣"。五... 本文通过克卡朴《社会主义史》的早期中文译本,考察社会主义与中国传统思想资源的接榫与融会。晚清时期,广学会以文言意译的方式翻译该书。译者胡贻谷将先秦墨学作为社会主义的吸附对象,并称赞马克思其学具"兼爱之旨趣"。五四时期,早期共产党人李季以白话进行翻译,并在《序言》中引用儒家大同、井田理想类比社会主义。本文重点考察以上两个中译本对马克思学说之译介,以期为马克思主义与中华优秀传统文化的交融互释,提供个案角度的理解。 展开更多
关键词 胡贻谷 《社会主义史》 五四 李季 广学会
原文传递
马克思主义实践观视阈下农业思想教育的应用性探究——评《社会主义农业思想史研究》
6
作者 高杰 《植物检疫》 北大核心 2020年第2期10-10,共1页
社会主义农业思想源于社会主义者对农业观点、学说、理论及政策的客观反馈,按照社会主义的发展历程可分为两个时期。其一是社会主义农业思想启蒙时期,该时期尚未建立社会主义政权,只是对社会主义农业的观点和理论有一个基础的认识,所以... 社会主义农业思想源于社会主义者对农业观点、学说、理论及政策的客观反馈,按照社会主义的发展历程可分为两个时期。其一是社会主义农业思想启蒙时期,该时期尚未建立社会主义政权,只是对社会主义农业的观点和理论有一个基础的认识,所以社会主义者从观点和理论两方面出发,进行规划和设计,为社会主义农业的建立奠定良好基础;其二是社会主义农业建设时期,该时期是从苏联"十月革命"以后开始. 展开更多
关键词 社会主义 《社会主义农业思想研究》 思想研究 马克思主义实践观
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部