1
|
桐城派文章学视角下严复《社会通诠》翻译研究 |
王雪
|
《安阳工学院学报》
|
2023 |
0 |
|
2
|
论严复翻译会通思想的特征及贡献——以《社会通诠》为例 |
张景华
熊辛格
|
《云梦学刊》
|
2015 |
1
|
|
3
|
民族主义与现代化——对严复《社会通诠》中关于民族主义论述的辨析 |
苏中立
|
《福建论坛(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2008 |
1
|
|
4
|
严复翻译会通研究——以《社会通诠》为例 |
熊辛格
|
《长沙大学学报》
|
2013 |
1
|
|
5
|
社会符号学视阈下严复译《社会通诠》研究 |
张翠翠
张德让
梅晓娟
|
《重庆第二师范学院学报》
|
2021 |
0 |
|
6
|
试论近世“兵”的角色演变——从《社会通诠》译者序说开去 |
熊志勇
董文俊
|
《贵州文史丛刊》
|
2003 |
0 |
|
7
|
严复《社会通诠》中先秦疑问句式运用研究 |
王雪
|
《合肥工业大学学报(社会科学版)》
|
2016 |
0 |
|
8
|
严复翻译标准新探——读严译《社会通诠》 |
孙静
|
《文教资料》
|
2008 |
0 |
|
9
|
意识形态对《社会通诠》译介的操控——浅谈严复的“非正法”翻译策略 |
林淑熠
|
《淮海工学院学报(人文社会科学版)》
|
2019 |
0 |
|
10
|
一百年前由译介西书产生的一场歧见——关于严复译《社会通诠》所引发的《民报》上的批评 |
罗福惠
袁咏红
|
《学术月刊》
CSSCI
北大核心
|
2005 |
5
|
|
11
|
混杂的译本——读严复译《社会通诠》 |
王宪明
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2004 |
14
|
|
12
|
民族主义与现代中国的政治秩序——章太炎与严复围绕《社会通诠》的争论 |
干春松
|
《开放时代》
CSSCI
北大核心
|
2014 |
10
|
|
13
|
论严复对中国传统翻译会通思想的继承和发展 |
熊辛格
|
《当代教育理论与实践》
|
2015 |
0 |
|
14
|
严复的政治学译著及其学术意义 |
孙宏云
|
《中山大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2016 |
2
|
|
15
|
我国第一份版税合同和版税印花 |
张元济
|
《现代出版》
CSSCI
北大核心
|
2013 |
0 |
|
16
|
论严复社会学及与翻译思想的关系 |
张凌
|
《亚太跨学科翻译研究》
|
2022 |
0 |
|
17
|
严复的建国构想述论 |
王宪明
|
《清华大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
|
1999 |
3
|
|
18
|
图腾意象——浅谈图腾对少数民族服饰艺术的影响 |
胡万峰
|
《美术观察》
北大核心
|
2006 |
4
|
|
19
|
惟国惟家严几道 |
郭建荣
|
《北京大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2009 |
0 |
|
20
|
图腾记忆在中国古典文学中的往事再现 |
张树国
|
《东方丛刊》
|
2007 |
0 |
|