期刊文献+
共找到7篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《称谓录》《亲属记》收词与释义比较研究
1
作者 刘玉红 曾昭聪 《图书馆理论与实践》 CSSCI 北大核心 2012年第10期52-55,共4页
清代梁章钜《称谓录》与郑珍《亲属记》是清代两部称谓辞书,二者在收词、释义方面有相同相异之处,值得探讨。
关键词 《称谓录》 《亲属记》 收词 释义
下载PDF
称谓词与《称谓词典》
2
作者 向熹 《四川大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2006年第4期82-86,共5页
汉语称谓词来源和构成形式多种多样,不同的称谓词可以表现不同的态度和感情。忽略称谓词及其意义的时代、地域特点和语义色彩会造成理解上的错误,称谓词典的编纂可为读者提供方便的工具书.
关键词 称谓 词典编纂 《称谓词典》 汉语
下载PDF
由明清小说看“称谓之不古”现象
3
作者 樊瑞冬 《现代语文》 2024年第6期78-83,共6页
在称呼语的使用方面,古人往往会严格遵守礼仪规范,并表现出鲜明的阶级属性或文化阶层属性。从明代后期至清代中叶,随着商品经济的发展,传统的封建伦理道德受到冲击,社会风气发生了很大改变,这也影响到人们的思想观念、价值取向和行为规... 在称呼语的使用方面,古人往往会严格遵守礼仪规范,并表现出鲜明的阶级属性或文化阶层属性。从明代后期至清代中叶,随着商品经济的发展,传统的封建伦理道德受到冲击,社会风气发生了很大改变,这也影响到人们的思想观念、价值取向和行为规范。蒲松龄曾在《聊斋志异》中批判“称谓之不古”现象,而在《醒世姻缘传》《儒林外史》《红楼梦》中,也出现了不顾现实身份而任意改变称呼语的描写。称呼语反映着人们的社会属性,与整个社会文化、思想背景息息相关。在古典小说中,称谓具有点石成金的效果,分析不同阶层、地位之间使用称呼语的差别,能够更深入地了解作者的创作意图,进而探寻其背后的民族心理和文化内涵。 展开更多
关键词 称呼语 称谓之不古” 明清小说 社会属性 民族心理
下载PDF
A Contrastive Study of Chinese and English Forms of Address
4
作者 HU Lan-ying LV Shao-quan 《Sino-US English Teaching》 2014年第10期777-782,共6页
According to sociolinguistic research of speech events, the choice of linguistic forms is determined by the formality of the context and the relationship between interlocutors in a speech event. In this respect, addre... According to sociolinguistic research of speech events, the choice of linguistic forms is determined by the formality of the context and the relationship between interlocutors in a speech event. In this respect, address forms are socially driven phenomena which make the fundamental point in sociolinguistics clearly. The attempt of this study will be made to discuss the impact of the cultures, especially people in America and China. Mainly, the paper is pertinent to ask some questions: (1) whether there are any different pronouns of address used in different cultures, (2) the discrepancy of forms of address used in America and China and how interlocutors used them respectively and (3) are there any semantic systems presented in both two cultures based upon interlocutors' social position and cultural background. 展开更多
关键词 speech events the form of address the contrastive analysis
下载PDF
称谓小事莫闲看
5
作者 柳萌 《文学自由谈》 CSSCI 北大核心 2002年第2期119-121,共3页
关键词 《称谓 小事莫闲看》 柳萌 中国 当代 官职 杂文
原文传递
称谓
6
作者 石鹏飞 《群言》 2013年第7期47-47,共1页
我有一位朋友,原来当正科长,后来升了,成了副处长,这样,下属对他的称谓也变了,称“X副”。副与正相比,副不如正,但这个“副”乃处长,高了一级,所以,尽管被人称“×副”,他心里还是美滋滋的。这惹得我去研究称谓史,查... 我有一位朋友,原来当正科长,后来升了,成了副处长,这样,下属对他的称谓也变了,称“X副”。副与正相比,副不如正,但这个“副”乃处长,高了一级,所以,尽管被人称“×副”,他心里还是美滋滋的。这惹得我去研究称谓史,查考一下我们的祖宗是怎么叫人的? 展开更多
关键词 随笔 杂文 杂谈 《称谓
原文传递
SPECIAL ISSUE: LANGUAGE STUDIES AND METHODS FROM THE CROSS-DISCIPLINARY PERSPECTIVE Semantic Transfer of Chinese Kinship Terms to Occupational Address Forms since the Economic Reform
7
作者 Huang Xiaozhao Zhou Yi 《Social Sciences in China》 2017年第1期150-166,共17页
Semantic transfer of kinship terms in address forms to nonkin has always been an intriguing topic to researchers from different fields, anthropologists and sociolinguists alike, whose investigations involve data from ... Semantic transfer of kinship terms in address forms to nonkin has always been an intriguing topic to researchers from different fields, anthropologists and sociolinguists alike, whose investigations involve data from various cultures. This study focuses on eight Chinese kinship terms used in twenty-one address forms for addressing nonkin in newly created occupations and practices during the recent economic reform in China, in an attempt to identify the driving force behind such transfer. By examining the use of these kinship terms in addressing nonkin in the economic reform, this study compares its findings to those from earlier studies and has found surprisingly that except gender, the other distinctive features, such as consanguinity, affinity, seniority, and generation, have all become neutralized in the semantic transfer, driven chiefly by the nonkin's occupational status. The results from this study demonstrate that the "categorical falsity" evidenced in the semantic transfer of kinship terms in address forms to nonkin is in essence a manifestation of performing an attitudinal "speech act" by the general public about how the nonkin's occupational status is evaluated in the economic reform. 展开更多
关键词 Chinese kinship terms address forms semantic transfer occupational status
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部