期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
解读魏象乾之《繙清说》 被引量:1
1
作者 张义宏 《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》 2006年第5期76-77,86,共3页
《繙清说》是清人魏象乾所著的一部阐述汉文译为清(满)文的翻译理论专著。现代译学的很多思想都可在此找到滥觞,由此可窥见《繙清说》在中国传统翻译理论中的重要地位。
关键词 《繙清说》 “正译” 翻译批评
下载PDF
《繙清说》翻译思想解读
2
作者 杨磊 《作家》 北大核心 2014年第01X期163-164,共2页
《繙清说》是清人魏象乾讨论翻译之道的一篇著作。魏氏总结自己多年的翻译经验,提出了"正"译的翻译标准,对比分析了汉文和清文的语言差异,并对翻译初学者应该如何入门提出了建议。魏氏的《繙清说》是翻译史上的重要史料,是中... 《繙清说》是清人魏象乾讨论翻译之道的一篇著作。魏氏总结自己多年的翻译经验,提出了"正"译的翻译标准,对比分析了汉文和清文的语言差异,并对翻译初学者应该如何入门提出了建议。魏氏的《繙清说》是翻译史上的重要史料,是中国传统译论体系中一个重要环节,具有不可低估的历史价值。本文通过解读《繙清说》中的翻译思想,希望引起译界对魏氏与《繙清说》的重视。 展开更多
关键词 《繙清说》 翻译思想 翻译标准 正译
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部