期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从后殖民主义视角看《红楼梦》两英译本中文化因素的翻译 被引量:2
1
作者 淦丽霞 《长沙铁道学院学报(社会科学版)》 2013年第4期209-211,共3页
后殖民主义翻译理论为文化翻译提供了新的研究视角,杨宪益、霍克斯两位译者的《红楼梦》英译本采用的翻译策略有很大差异,本文通过对比分析两译本中译者对文化专有项的不同翻译处理方式,来探析其中透露的后殖民翻译色彩。
关键词 后殖民主义理论 文化专有项 《红楼梦》翻译策略
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部